Matches in NKOD SPARQL for { <http://eurovoc.europa.eu/c_108551b1> ?p ?o ?g. }
- c_108551b1 type Concept eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 created "2022-01-31" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 modified "2022-06-20" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 versionInfo "4.15" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 broader 6770 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel "Verschwörungstheorie" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel "complottheorie" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel "conspiracy theory" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel "konspirationsteori" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel "konspirationsteori" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel "konspirační teorie" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel "konšpiračná teória" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel "salaliittoteoria" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel "sazvērestības teorija" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel "sąmokslo teorija" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel "teoiric chomhcheilge" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel "teoria conspirației" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel "teoria da conspiração" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel "teoria del complotto" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel "teoria spiskowa" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel "teorija ta’ kospirazzjoni" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel "teorija zarote" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel "teorija zavjere" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel "teoría conspiratoria" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel "théorie du complot" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel "vandenõuteooria" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel "összeesküvés-elmélet" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel "θεωρία συνωμοσίας" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel "теория на конспирацията" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 definition "įsitikinimas, kad tam tikrus įvykius ar situacijas slapta kuria nematomos įtakingos jėgos, turinčios blogų ketinimų" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 definition "přesvědčení, že k určitým událostem nebo situacím ve společnosti dochází v důsledku tajných manipulací skupin vlivných lidí, kteří mají nekalé úmysly" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 definition "uvjerenje da utjecajne osobe s lošim namjerama potajno manipuliraju određenim događajima ili situacijama" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 definition "la convinzione che alcuni eventi o situazioni siano manipolati in segreto dietro le quinte da potenti forze con l'intento di nuocere" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 definition "belief that certain events or situations are secretly manipulated behind the scenes by powerful forces with negative intent" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 definition "presvedčenie, že mocné sily v zákulisí tajne a s negatívnym zámerom manipulujú s určitými udalosťami alebo situáciami" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 definition "Usko siihen, että vahvat voimat manipuloivat tiettyjä tapahtumia tai tilanteita salassa kulissien takana pahoin aikein." eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 definition "Crença de que determinados acontecimentos ou situações são manipulados secretamente, nos bastidores, por forças poderosas e mal-intencionadas." eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 definition "az a meggyőződés, hogy bizonyos eseményeket vagy helyzeteket titokban, a színfalak mögül, negatív erők irányítanak" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 definition "убеждение, че някои събития или ситуации са манипулирани тайно и задкулисно от мощни сили с лоши намерения." eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 definition "przekonanie, że pewnymi wydarzeniami lub sytuacjami manipulują z ukrycia potężne siły o wrogich zamiarach" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 definition "croyance selon laquelle certains événements ou situations font l’objet de manipulations secrètes, orchestrées en coulisse par de puissantes forces animées d’intentions nuisibles" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 definition "Tron att vissa händelser eller omständigheter i hemlighet styrs av starka krafter med onda avsikter." eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 definition "πεποίθηση ότι ορισμένα γεγονότα ή καταστάσεις αποτελούν αντικείμενο μυστικού και παρασκηνιακού χειρισμού από ισχυρές δυνάμεις με κακή πρόθεση." eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 definition "Pārliecība, ka kādi ietekmīgi spēki, kam ir slikti nolūki, slepeni aizkulisēs manipulē kādus notikumus vai situācijas." eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 definition "creencia de que fuerzas poderosas y malintencionadas mueven secretamente los hilos para manipular determinados sucesos o situaciones" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 definition "an tuairim go mbíonn fórsaí cumhachtacha lucht an drochrúin ag ionramháil eachtraí nó cásanna sonracha go formhothaithe" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 definition "veendumus, et teatavaid sündmusi või olukordi kontrollivad kulisside taga halba soovivad võimsad jõud" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 definition "tro på, at magtfulde kræfter i al hemmelighed og med onde hensigter manipulerer med visse begivenheder og situationer bag kulisserne" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 definition "twemmin li ċerti avvenimenti jew sitwazzjonijiet jiġu mmanipulati minn wara il-kwinti minn forzi b’saħħithom b’intenzjoni negattiva" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 definition "prepričanje, da vplivne sile v zakulisju na skrivaj slabonamerno manipulirajo z nekaterimi dogodki ali razmerami" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 definition "Überzeugung, dass bestimmte Ereignisse oder Situationen von geheimen Mächten in negativer Absicht manipuliert werden" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 definition "convingerea că anumite evenimente sau situații sunt manipulate în secret de forțe puternice, malefice" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 definition "overtuiging dat bepaalde gebeurtenissen of situaties achter de schermen worden aangestuurd door bepaalde machten met slechte bedoelingen" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 altLabel "samenzweringstheorie" eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 status CURRENT eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 xlDefinition note_008fa6931432e38d7d68c7a66d944b26 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 xlDefinition note_02d17272aed1e72dd135eb9eece8e539 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 xlDefinition note_19b1c68f2e013d73add7ed78ab32ea19 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 xlDefinition note_1ed3368f844d8c0a6cc3d22cd2dddb29 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 xlDefinition note_2f07f59b78bf5830da3cde6e96ad1844 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 xlDefinition note_3d7b9021b4c44dfccca57a1bfeabada2 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 xlDefinition note_49a1d8f06e8fa2f9f3999e16d5f67ee1 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 xlDefinition note_52104bef460985549ddabd911a1b5f0e eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 xlDefinition note_540ee763b185571987df0aff5c3e7766 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 xlDefinition note_57ee36d2630213b0d620ba547712c181 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 xlDefinition note_5a527566b018809f89cf6e4c4ea5453b eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 xlDefinition note_67032cf81c6652c54730715b5d082b26 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 xlDefinition note_6d38714e58410523b91a2faa919a5128 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 xlDefinition note_712409d16ec1cf258546b31ca7547d2d eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 xlDefinition note_8ebe8bf114e6fb41c026c362f3fafe8e eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 xlDefinition note_96efd01090d01e074471a65bc295a2c3 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 xlDefinition note_a61f67a6a049e257ef4d3757bf701664 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 xlDefinition note_b2e1f18ec7bdf7f5edafe04b92b41dc8 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 xlDefinition note_c2d3c169500f7920f66800f2fc226f36 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 xlDefinition note_d938806b5dbaba3ba60774f5520f64d1 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 xlDefinition note_e1288adb21409d580dde5baa69fab5ea eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 xlDefinition note_e16045235b864bfc20858b7282121125 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 xlDefinition note_f634f77cf68149b3409f379a5e40d65d eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 xlDefinition note_f90f1b07 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 xlNotation note_97b71e3a3af33e71b67a498b7ef65d27 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 altLabel 646ef3b2a491 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel 29251ab6d013 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel 29bb7ef90a1e eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel 323ae796a6e6 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel 3e7900331670 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel 40ad2d812dcd eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel 6d5b93468ec2 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel 70435261cc4a eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel 8812ddce1d1e eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel 89962277b9f3 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel 95d458d60939 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel 9b930a4027e5 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel 9ec64919baad eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel a3db8021bddb eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel a8f2bed05ba1 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel ae8ae2b1a95d eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel c027439f3045 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel d3b3a43c5821 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel df86bb004005 eurovoc.europa.eu.
- c_108551b1 prefLabel e6d055dfd752 eurovoc.europa.eu.