Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> ?o ?g. }
- 3197 scopeNote "Bien utilizado en el proceso de producción y cuya duración es de un año como mínimo: máquinas, edificios industriales y comerciales, etc. No confundir con "bien de producción"." eurovoc.europa.eu.
- 3197 scopeNote "Priemonės, naudojamos kitoms prekėms gaminti ir neskirtos parduoti vartotojams. Į gamybos priemones įeina ilgalaikis turtas, mašinos, pramoniniai pastatai ir žaliavos." eurovoc.europa.eu.
- 3267 scopeNote "Nem összetévesztendő az "export-visszatérítés" kifejezéssel." eurovoc.europa.eu.
- 3267 scopeNote "Se aplica a todos los productos excepto a los agrarios. No confundir, en el marco de la PAC, con "restitución a la exportación"." eurovoc.europa.eu.
- 3618 scopeNote "Elővigyázatosságból az áruk bevonása a piacról." eurovoc.europa.eu.
- 3677 scopeNote "Se utiliza en el sentido amplio de territorio que reivindica su independencia. En un sentido más propio y restringido, se trata de un territorio cuya población todavía no se administra por sí misma y respecto a la cual la potencia administradora tiene obligaciones definidas por la Carta de las Naciones Unidas." eurovoc.europa.eu.
- 4138 scopeNote "Woordenlijst die de woorden structureert volgens de begripsinhoud." eurovoc.europa.eu.
- 4493 scopeNote "Kapitalo srautas iš vienos šalies į kitą." eurovoc.europa.eu.
- 450 scopeNote "Izmanto norādēm par balsošanu, ko parlamenta locekļiem dod to partija vai parlamenta grupa." eurovoc.europa.eu.
- 450 scopeNote "Navolging van de stemaanwijzingen die de partij of parlementsfractie aan de parlementsleden geeft." eurovoc.europa.eu.
- 450 scopeNote "Anvendes om parlamentarikernes overholdelse af de stemmeafgivningsinstrukser, de har fået af deres parti eller parlamentariske gruppe." eurovoc.europa.eu.
- 450 scopeNote "Upotrebljava se za poštovanje uputa o glasovanju koje zastupnicima daje njihova stranka ili parlamentarna skupina." eurovoc.europa.eu.
- 450 scopeNote "Respeito da orientação de voto estabelecida pelo partido ou grupo parlamentar por parte dos deputados." eurovoc.europa.eu.
- 450 scopeNote "Vartokite nusakydami nurodymus kaip balsuoti, kuriuos parlamento nariams duoda jų partija ar parlamentinė grupė." eurovoc.europa.eu.
- 450 scopeNote "Përdoret për respektimin e udhëzimeve për votimin që u jepen parlamentarëve nga partia ose grupi parlamentar i tyre." eurovoc.europa.eu.
- 450 scopeNote "Används i fråga om den hänsyn till de instruktioner för röstning som ges parlamentsledamöter av deras partier eller parlamentariska grupper." eurovoc.europa.eu.
- 450 scopeNote "Respeto, por parte de los parlamentarios, de las consignas de voto de un partido o grupo parlamentario." eurovoc.europa.eu.
- 450 scopeNote "À utiliser pour le respect des consignes de vote données aux parlementaires par leur parti ou groupe parlementaire." eurovoc.europa.eu.
- 450 scopeNote "Používat pro dodržování doporučení, které před hlasováním dává poslancům jejich strana nebo hnutí." eurovoc.europa.eu.
- 450 scopeNote "Να χρησιμποποιείται για την τήρηση της "γραμμής" που δίνει στους βουλευτές το κόμμα ή η κοινοβουλευτική τους ομάδα όσον αφορά συγκεκριμένη ψηφοφορία." eurovoc.europa.eu.
- 450 scopeNote "A párt vagy a képviselőcsoport által a képviselő részére adott, a szavazásra vonatkozó utasítás." eurovoc.europa.eu.
- 450 scopeNote "Use for the respect of voting instructions given to parliamentarians by their party or parliamentary group." eurovoc.europa.eu.
- 450 scopeNote "Verpflichtung der Mitglieder einer Fraktion zu einheitlicher Stimmabgabe." eurovoc.europa.eu.
- 450 scopeNote "Respectarea instrucțiunilor de vot date parlamentarilor de către partidul sau grupul lor parlamentar." eurovoc.europa.eu.
- 450 scopeNote "Kasutada partei või fraktsiooni poolt parlamendiliikmetele antavate hääletamisjuhiste kohta." eurovoc.europa.eu.
- 450 scopeNote "Použi pre dodržiavanie pokynov, ktoré dáva pri hlasovaní poslancom ich strana alebo poslanecký klub." eurovoc.europa.eu.
- 450 scopeNote "Käytetään puolueiden tai eduskuntaryhmien kansanedustuslaitoksen jäsenille antamiin äänestysohjeisiin." eurovoc.europa.eu.
- 4544 scopeNote "Nem összetévesztendő a "távmunka" deszkriptorral." eurovoc.europa.eu.
- 4544 scopeNote "No confundir con "trabajo a distancia"." eurovoc.europa.eu.
- 4756 scopeNote "Waarbij alle aanwezigen stuk voor stuk hun stem uitbrengen." eurovoc.europa.eu.
- 5198 scopeNote "снимање програма преко мреже" eurovoc.europa.eu.
- 5358 scopeNote "Servicio que pone a disposición de sus clientes o usuarios bases de datos procedentes de diferentes productores." eurovoc.europa.eu.
- 547 scopeNote "Droit du bailleur de reprendre son local à l'expiration du bail (malgré le droit du locataire au maintien dans les lieux ou à un renouvellement de bail)." eurovoc.europa.eu.
- 547 scopeNote "Ret for udlejer til at tage det udlejede tilbage ved lejeperiodens udløb til trods for lejerens ret til fortsat at bebo det udlejede eller til en forlængelse af lejeperioden." eurovoc.europa.eu.
- 547 scopeNote "Hyresvärdens rätt att återta sin lokal vid hyreskontraktets utgång (trots hyresgästens rätt till fortsatt nyttjande eller till förnyelse av hyreskontraktet)." eurovoc.europa.eu.
- 547 scopeNote "Derecho del arrendador a recuperar el inmueble al vencimiento del contrato de alquiler (a pesar del derecho del inquilino a seguir ocupando el inmueble o a una renovación del contrato)." eurovoc.europa.eu.
- 547 scopeNote "Direito do senhorio de retomar o uso da sua propriedade na expiração do contrato (apesar do direito do inquilino de conservar o uso da mesma ou de renovar o contrato)." eurovoc.europa.eu.
- 547 scopeNote "Recht van de verhuurder om na afloop van het huurcontract het pand voor eigen gebruik te houden, ongeacht het recht van de huurder op vernieuwing van het contract." eurovoc.europa.eu.
- 547 scopeNote "Diritto del proprietario a recedere da un contratto di locazione e di reintegrarsi nel possesso." eurovoc.europa.eu.
- 547 scopeNote "Ο μισθωτής οφείλει κατά τη λήξη της μισθώσεως να αποδώσει στον εκμισθωτή το μίσθιο (εκτός σιωπηρής αναμισθώσεως)." eurovoc.europa.eu.
- 547 scopeNote "Vuokranantajan oikeus ottaa vuokraamansa tilat omaan käyttöön." eurovoc.europa.eu.
- 5612 scopeNote "A se utiliza pentru echipamentul de protecție individuală al muncitorului și pentru dispozitivele de siguranță ale mașinilor și instalațiilor." eurovoc.europa.eu.
- 5612 scopeNote "Upotrebljava se za radnikovu osobnu zaštitnu opremu i za sigurnosne naprave na strojevima i opremi." eurovoc.europa.eu.
- 5612 scopeNote "Vartoti apibrėžiant darbuotojų apsauginę įrangą ir saugos įtaisus ant mašinų ir įrangos." eurovoc.europa.eu.
- 5612 scopeNote "Osobní pomůcky a opatření chránící člověka před úrazem na strojích a technických zařízeních." eurovoc.europa.eu.
- 5612 scopeNote "Används för arbetstagarens individuella skyddsutrustning eller för säkerhetsanordningar för maskiner eller installationer." eurovoc.europa.eu.
- 5612 scopeNote "Përdoret për pajisje mbrojtëse personale të punëtorit dhe pajisje sigurie në makineri dhe mjete." eurovoc.europa.eu.
- 5612 scopeNote "Da utilizzare per le attrezzature di protezione individuali dei lavoratori e per i dispositivi di sicurezza delle macchine o delle installazioni." eurovoc.europa.eu.
- 5612 scopeNote "Käytetään työntekijän turvalaitteista sekä koneiden ja laitteistojen turvalaitteista." eurovoc.europa.eu.
- 5612 scopeNote "Sowohl für die individuellen Sicherheitsausrüstungen der Arbeiter als auch für die Sicherheitsvorrichtungen von Maschinen oder Anlagen verwenden." eurovoc.europa.eu.
- 5612 scopeNote "Použi pre osobné ochranné vybavenie pracovníkov a pre bezpečnostné pomôcky na strojoch a zariadeniach." eurovoc.europa.eu.
- 5612 scopeNote "À utiliser pour les équipements de protection individuelle du travailleur et pour les dispositifs de sécurité des machines ou des installations." eurovoc.europa.eu.
- 5612 scopeNote "Να χρησιμοποιείται για τον εξοπλισμό ατομικής προστασίας του εργαζομένου και για τις διατάξεις ασφαλείας των μηχανημάτων και των εγκαταστάσεων." eurovoc.europa.eu.
- 5612 scopeNote "Kasutada töötaja isikukaitsevahendite ning masinate ja seadmete ohutusseadiste kohta." eurovoc.europa.eu.
- 5612 scopeNote "Uża għal tagħmir protettiv personali ta' ħaddiem u għal apparati ta’ sikurezza fuq magni u tagħmir." eurovoc.europa.eu.
- 5612 scopeNote "Utilizar para os equipamentos de protecção individual dos trabalhadores e para os dispositivos de segurança das máquinas e instalações." eurovoc.europa.eu.
- 5612 scopeNote "Lieto, lai apzīmētu darbinieka individuālos aizsarglīdzekļus, kā arī mašīnu un aprīkojuma drošības ierīces." eurovoc.europa.eu.
- 5612 scopeNote "A dolgozó személyes védőfelszerelése, illetve a gépek és a berendezések biztonsági alkatrészei." eurovoc.europa.eu.
- 5612 scopeNote "Use for a worker's personal protective equipment and for safety devices on machines and equipment." eurovoc.europa.eu.
- 5612 scopeNote "Anvendes om arbejdstagernes personlige værnemidler og om maskiners og anlægs sikkerhedsanordninger." eurovoc.europa.eu.
- 5612 scopeNote "Persoonlijke beschermingsmiddelen voor de werknemer en beveiliging van machines of installaties." eurovoc.europa.eu.
- 5612 scopeNote "Se utilizará para los equipos de protección individual del trabajador y para los dispositivos de seguridad de máquinas e instalaciones." eurovoc.europa.eu.
- 5750 scopeNote "A GATT 1986-1994 közötti utolsó fordulója, amelyen korszerűsítették a GATT alapszerződését, új területeket vontak be a GATT keretei közé, a GATT helyébe a Kereskedelmi Világszervezet (WTO - World Trade Organization) lépett." eurovoc.europa.eu.
- 587 scopeNote "Pagrindinių valiutų krepšelis (JAV doleris, svaras sterlingų, Vokietijos markė, Prancūzijos frankas ir Japonijos jena), kurį sukūrė Tarptautinis valiutų fondas 1969 metais kaip tarptautinį rezervinį turtą esamam rezerviniam turtui papildyti. TVF naudoja specialiąsias skolinimosi teises finansinės apskaitos tikslams (RD)." eurovoc.europa.eu.
- 599 scopeNote "Doorsijpelend water." eurovoc.europa.eu.
- 603 scopeNote "Θαλάσσια ύδατα στο εσωτερικό των χωρικών υδάτων επί των οποίων το κράτος ασκεί πλήρη κυριαρχία." eurovoc.europa.eu.
- 603 scopeNote "Zona marítima na qual o Estado ribeirinho exerce a sua soberania." eurovoc.europa.eu.
- 6376 scopeNote "Tvångsmässig fördrivning av en befolkningsgrupp från ett geografiskt område (NE)." eurovoc.europa.eu.
- 6731 scopeNote "Alle voor en in de (RK-)kerk geldende rechtsbepalingen." eurovoc.europa.eu.
- 6731 scopeNote "Soubor právních norem a předpisů katolických církví." eurovoc.europa.eu.
- 6852 scopeNote "Används om globala system för styrning, lokalisering och navigering via satellit." eurovoc.europa.eu.
- 6852 scopeNote "Utilizar para indexar os sistemas mundiais de orientação, posicionamento e navegação por satélite." eurovoc.europa.eu.
- 6852 scopeNote "Vartotina indeksuojant pasaulines palydovines sistemas, naudojamas navigacijai ir vietai nustatyti." eurovoc.europa.eu.
- 6852 scopeNote "Da utilizzare per indicizzare i sistemi mondiali di guida, localizzazione e navigazione via satellite." eurovoc.europa.eu.
- 6852 scopeNote "Použiť pre vymenovanie globálnych satelitných systémov používaných na navigáciu a lokalizáciu." eurovoc.europa.eu.
- 6852 scopeNote "Kasutada globaalsete navigatsiooni- ja positsioneerimissüsteemide indekseerimisel." eurovoc.europa.eu.
- 6852 scopeNote "Globální satelitní systémy používané pro navigaci a určení polohy." eurovoc.europa.eu.
- 6852 scopeNote "À utiliser pour indexer les systèmes mondiaux de guidage, localisation et navigation par satellite." eurovoc.europa.eu.
- 6852 scopeNote "Use for indexing global satellite systems used for navigation and positioning." eurovoc.europa.eu.
- 6852 scopeNote "Te gebruiken voor wereldwijde systemen voor positiebepaling en begeleiding." eurovoc.europa.eu.
- 6852 scopeNote "Käytetään maailmanlaajuisia ohjaus-, paikannus- ja navigointijärjestelmiä luokiteltaessa" eurovoc.europa.eu.
- 6852 scopeNote "Lietot, norādot uz globālām satelītsistēmām, kas tiek izmantotas navigācijai un pozicionēšanai." eurovoc.europa.eu.
- 6852 scopeNote "A se utiliza pentru indexarea sistemelor globale de ghidare, navigație și poziționare prin sateliți." eurovoc.europa.eu.
- 6852 scopeNote "Anvendes til indeksering af globale systemer til styring, lokalisering og navigation via satellit." eurovoc.europa.eu.
- 6852 scopeNote "Se utilizará para indexar los sistemas mundiales de conducción, localización y navegación por satélite." eurovoc.europa.eu.
- 6852 scopeNote "Hajózási irányítási és helyzetmeghatározási célra használt eljárás." eurovoc.europa.eu.
- 6852 scopeNote "Përdoret për indeksimin e sistemeve satelitore globale që përdoren për navigim dhe pozicionim." eurovoc.europa.eu.
- 6852 scopeNote "Upotrebljava se za indeksiranje globalnih satelitskih sustava koji se koriste za navigaciju i određivanje položaja." eurovoc.europa.eu.
- 6852 scopeNote "Uża għall-indiċjar ta’ sistemi globali satellitari użati għan-navigazzjoni u l-pożizzjonar." eurovoc.europa.eu.
- 6852 scopeNote "Να χρησιμοποιείται για την ταξινόμηση των παγκόσμιων συστημάτων καθοδήγησης, εντοπισμού και πλοήγησης μέσω δορυφόρου." eurovoc.europa.eu.
- 82377 scopeNote "Det behöver inte innebära att den är biologiskt nedbrytbar eller komposterbar." eurovoc.europa.eu.
- 82377 scopeNote "Ní gá go gciallaíonn sé in-bhithdhíghrádaithe nó inmhúirínithe." eurovoc.europa.eu.
- 82377 scopeNote "Nu înseamnă neapărat biodegradabil sau compostabil." eurovoc.europa.eu.
- 82377 scopeNote "Не мора да значи дека е биоразградлив или дека може да се компостира." eurovoc.europa.eu.
- 82377 scopeNote "No significa necesariamente «biodegradable» o «compostable»." eurovoc.europa.eu.
- 82377 scopeNote "To ne znači da je biorazgradiv ili da se može kompostirati." eurovoc.europa.eu.
- 82377 scopeNote "Nemusí být nutně biologicky rozložitelný nebo kompostovatelný." eurovoc.europa.eu.
- 82377 scopeNote "Това не означава непременно биоразградим или компостируем." eurovoc.europa.eu.
- 82377 scopeNote "Dies bedeutet nicht zwingend biologisch abbaubar oder kompostierbar." eurovoc.europa.eu.
- 82377 scopeNote "Det betyder ikke nødvendigvis bionedbrydelig eller komposterbar." eurovoc.europa.eu.