Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> ?o ?g. }
- 5016 scopeNote "Φύτευση, προστασία και συντήρηση των δένδρων." eurovoc.europa.eu.
- 5016 scopeNote "Pflanzung, Schutz und Pflege von Wäldern oder Forsten." eurovoc.europa.eu.
- 5023 scopeNote "Příspěvek státu příjemci úvěru, kterým bere na sebe část jeho úroků." eurovoc.europa.eu.
- 5023 scopeNote "Aiuto statale ad un mutuatario in cui lo Stato prende a suo carico una parte di interesse." eurovoc.europa.eu.
- 5023 scopeNote "A hitelfelvevőnek nyújtott állami kamattámogatás." eurovoc.europa.eu.
- 5023 scopeNote "Aide apportée par l'État à un emprunteur, consistant à prendre à sa charge une partie de l'intérêt." eurovoc.europa.eu.
- 5023 scopeNote "Zinszuschuss des Staates an einen Kreditnehmer." eurovoc.europa.eu.
- 5023 scopeNote "Ajuda oferecida pelo Estado a quem solicita um empréstimo e que consiste em tomar a cargo do primeiro uma parte dos juros." eurovoc.europa.eu.
- 5023 scopeNote "Lainanottajalle myönnetty valtiontuki, jossa valtio maksaa osan koroista." eurovoc.europa.eu.
- 5023 scopeNote "Hulp van een staat aan een kredietnemer waarbij een gedeelte van de interesten wordt overgenomen." eurovoc.europa.eu.
- 5023 scopeNote "Κρατική ενίσχυση προς οφειλέτη, υπό μορφή ανάληψης μέρους των τόκων του δανείου." eurovoc.europa.eu.
- 5023 scopeNote "Hjälp från staten till en låntagare, som består i att staten övertar ansvaret för en del av räntorna." eurovoc.europa.eu.
- 5023 scopeNote "Støtte til en debitor ydet af staten, som overtager betalingen af en del af renterne." eurovoc.europa.eu.
- 5023 scopeNote "Ayuda del Estado a un prestatario por la que asume una parte de los intereses." eurovoc.europa.eu.
- 5023 scopeNote "Riigi toetus laenuvõtjale, millega riik maksab osa intressidest." eurovoc.europa.eu.
- 5209 scopeNote "Tillgång till nationella transporter för transportörer som inte är bosatta i landet." eurovoc.europa.eu.
- 5209 scopeNote "Přístup cizích dopravců k národní dopravě." eurovoc.europa.eu.
- 5209 scopeNote "Οδικές μεταφορές στο εσωτερικό χώρας από μεταφορείς μη εγκατεστημένους σε αυτή." eurovoc.europa.eu.
- 5209 scopeNote "Accesso dei trasportatori non residenti ai trasporti nazionali in uno Stato membro." eurovoc.europa.eu.
- 5209 scopeNote "Välismaiste transpordiettevõtjate ligipääs sisetranspordile." eurovoc.europa.eu.
- 5209 scopeNote "Külföldi szállítók belföldi szállítási szolgáltatási piacra történő jutása." eurovoc.europa.eu.
- 5209 scopeNote "Accès des transporteurs non résidents aux transports nationaux." eurovoc.europa.eu.
- 5209 scopeNote "Zugang ausländischer Spediteure zu inländischen Beförderungsdienstleistungen." eurovoc.europa.eu.
- 5209 scopeNote "Ulkomaisten kuljetusyhtiöiden käyttö kansallisissa kuljetuksissa." eurovoc.europa.eu.
- 5209 scopeNote "Acceso de transportistas no residentes a los transportes nacionales." eurovoc.europa.eu.
- 5561 scopeNote "Villkor som ställts för att erhålla gemenskapsfinansiering." eurovoc.europa.eu.
- 5561 scopeNote "Közösségi támogatás vagy pénzügyi hozzájárulás megszerzésének feltétele." eurovoc.europa.eu.
- 5561 scopeNote "Yhteisön rahoituksen saamiselle asetetut ehdot." eurovoc.europa.eu.
- 5561 scopeNote "Betingelse for opnåelse af fællesskabsfinansiering." eurovoc.europa.eu.
- 5561 scopeNote "Condition posée pour l'obtention d'un financement communautaire." eurovoc.europa.eu.
- 5561 scopeNote "Voorwaarde voor het ontvangen van financiële steun van de Gemeenschap." eurovoc.europa.eu.
- 5561 scopeNote "Condizione per la concessione di un finanziamento comunitario." eurovoc.europa.eu.
- 5561 scopeNote "Condição para a obtenção de um financiamento comunitário." eurovoc.europa.eu.
- 5561 scopeNote "Προϋπόθεση για τη λήψη κοινοτικής χρηματοδότησης." eurovoc.europa.eu.
- 5561 scopeNote "Podmínky stanovené pro poskytnutí komunitárních prostředků." eurovoc.europa.eu.
- 5561 scopeNote "Condición para obtener una determinada ayuda o contribución financiera comunitaria." eurovoc.europa.eu.
- 6095 scopeNote "Europos telekomunikacijų standartizacijos komitetas." eurovoc.europa.eu.
- 645 scopeNote "Slechts gebruiken indien het document betrekking heeft op alle lidstaten." eurovoc.europa.eu.
- 7137 scopeNote "Nicht zu verwechseln mit dem Internationalen Strafgerichtshof (IStGH/ICC, noch ohne Sitz) oder dem Internationalen Gerichtshof (VN) (IGH/ICJ) in Den Haag." eurovoc.europa.eu.
- 7137 scopeNote "Të mos ngatërrohet me "Gjykatën Penale Ndërkombëtare" ose "Gjykatën Ndërkombëtare e Drejtësisë"." eurovoc.europa.eu.
- 7137 scopeNote "Nejaukt ar Starptautisko Krimināltiesu un Starptautisko Tiesu." eurovoc.europa.eu.
- 7137 scopeNote "Ei pidä sekoittaa kansainväliseen rikostuomioistuimeen tai kansainväliseen tuomioistuimeen." eurovoc.europa.eu.
- 7137 scopeNote "Ne zamenjaj z „Mednarodnim kazenskim sodiščem“ in „Meddržavnim sodiščem“." eurovoc.europa.eu.
- 7137 scopeNote "No confundir con "Corte Penal Internacional" o "Corte Internacional de Justicia"." eurovoc.europa.eu.
- 7137 scopeNote "Ikke at forveksle med "Den Internationale Straffedomstol" eller "Den Mellemfolkelige Domstol"." eurovoc.europa.eu.
- 7137 scopeNote "À ne pas confondre avec Cour pénale internationale ou Cour internationale de justice." eurovoc.europa.eu.
- 7137 scopeNote "Not to be confused with the “International Criminal Court” or the “International Court of Justice”." eurovoc.europa.eu.
- 7137 scopeNote "Ne smije se miješati s "Međunarodnim kaznenim sudom" ili "Međunarodnim sudom pravde"." eurovoc.europa.eu.
- 7137 scopeNote "Não confundir com o Tribunal Penal Internacional e com o Tribunal Internacional de Justiça." eurovoc.europa.eu.
- 7137 scopeNote "Nezamieňať s Medzinárodným trestným súdom alebo s Medzinárodným súdnym dvorom." eurovoc.europa.eu.
- 7137 scopeNote "Nepainioti su „Tarptautiniu baudžiamuoju teismu“ arba „Tarptautiniu teisingumo teismu“." eurovoc.europa.eu.
- 7137 scopeNote "Tribunalen ska inte förväxlas med Internationella brottmålsdomstolen eller med Internationella domstolen i Haag." eurovoc.europa.eu.
- 7137 scopeNote "Να μη γίνεται σύγχυση με το «Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο» ή το «Διεθνές Δικαστήριο»." eurovoc.europa.eu.
- 7137 scopeNote "A nu se confunda cu „Curtea Penală Internațională” sau „Curtea Internațională de Justiție”." eurovoc.europa.eu.
- 7137 scopeNote "Mitte segi ajada Rahvusvahelise Kriminaalkohtu või Rahvusvahelise Kohtuga." eurovoc.europa.eu.
- 7137 scopeNote "Nem tévesztendő össze a Nemzetközi Büntetőbírósággal (ICC) és a hágai Nemzetközi Bírósággal (ICJ)." eurovoc.europa.eu.
- 7137 scopeNote "Nezaměňovat s „Mezinárodním trestním soudem“ či „Mezinárodním soudním dvorem“." eurovoc.europa.eu.
- 7137 scopeNote "Да не се бърка с „Международния наказателен съд“ или с „Международния съд“." eurovoc.europa.eu.
- 7137 scopeNote "Nie należy mylić z „Międzynarodowym Trybunałem Karnym” ani z „Międzynarodowym Trybunałem Sprawiedliwości”." eurovoc.europa.eu.
- 7137 scopeNote "Ma għandux ikun imħawwad mal-“Qorti Kriminali Internazzjonali” jew il-“Qorti Internazzjonali tal-Ġustizzja”." eurovoc.europa.eu.
- 7137 scopeNote "Da non confondersi con la "Corte penale internazionale" o la "Corte internazionale di giustizia"." eurovoc.europa.eu.
- 7137 scopeNote "Niet te verwarren met het Internationaal Gerechtshof of met het Internationaal Strafhof." eurovoc.europa.eu.
- 7346 scopeNote "Įkurta 1994 m. Tai Europos Tarybos konsultacinė institucija, visais vietos ir regioninės politikos klausimais patarianti Ministrų Komitetui ir Tarybos Parlamentinei Asamblėjai." eurovoc.europa.eu.
- c_1c478aa5 scopeNote "Niet te verwarren met “sanctie (EU)”. Bij “beperkende maatregel van de EU” gaat het om maatregelen tegen entiteiten van buiten de EU." eurovoc.europa.eu.
- c_1c478aa5 scopeNote "Inte att förväxla med ”påföljd (EU)”. EU:s restriktiva åtgärder omfattar åtgärder som vidtas mot enheter utanför EU." eurovoc.europa.eu.
- c_1c478aa5 scopeNote "Må ikke forveksles med "EU-sanktion". En restriktiv foranstaltning (EU) omfatter foranstaltninger, der træffes over for enheder uden for EU." eurovoc.europa.eu.
- c_1c478aa5 scopeNote "Ne pas confondre avec «sanction (UE)». Une mesure restrictive de l’UE implique des mesures prises à l’encontre d’entités de pays tiers." eurovoc.europa.eu.
- c_1c478aa5 scopeNote "Να μη συγχέεται με την «κύρωση (ΕΕ)». Τα περιοριστικά μέτρα της ΕΕ περιλαμβάνουν μέτρα που λαμβάνονται κατά οντοτήτων εκτός ΕΕ." eurovoc.europa.eu.
- c_1c478aa5 scopeNote "Nie mylić z „sankcją (unijną)”. Unijny środek ograniczający polega na nałożeniu środków przeciwko podmiotom spoza UE." eurovoc.europa.eu.
- c_1c478aa5 scopeNote "A nu se confunda cu „sancțiune (UE)”. Măsura restrictivă impusă de UE implică măsuri luate împotriva entităților din afara UE." eurovoc.europa.eu.
- c_1c478aa5 scopeNote "Ní hionann an coincheap seo agus ‘smachtbhanna (AE)’. Is éard atá i gceist le beart sriantach AE bearta a dhéantar i gcoinne eintitis nach eintitis de chuid an Aontais iad." eurovoc.europa.eu.
- c_1c478aa5 scopeNote "Mitte ajada segi mõistega „sanktsioon (EL)“. ELi piiravad meetmed on ELi-väliste üksuste suhtes võetud meetmed." eurovoc.europa.eu.
- c_1c478aa5 scopeNote "Eri asia kuin "oikeudellinen seuraamus (EU)”. EU:n rajoittava toimenpide käsittää EU:n ulkopuolisia toimijoita vastaan toteutetut toimenpiteet." eurovoc.europa.eu.
- c_1c478aa5 scopeNote "Ne gre zamenjevati s „sankcijo (EU)“. Omejevalni ukrep EU vključuje ukrepe, sprejete proti subjektom, ki niso iz EU." eurovoc.europa.eu.
- c_1c478aa5 scopeNote "Dan il-kunċett m'għandux jiġi mfixkel ma’ dak ta’ “sanzjoni (UE)”. Il-miżura restrittiva tal-UE tinvolvi miżuri meħuda kontra entitajiet mhux tal-UE." eurovoc.europa.eu.
- c_1c478aa5 scopeNote "Nije isto što i „sankcija EU-a”. EU-ova mjera ograničavanja uključuje mjere koje se poduzimaju protiv subjekata izvan EU-a." eurovoc.europa.eu.
- c_1c478aa5 scopeNote "Nicht zu verwechseln mit „Sanktion (EU)“. Restriktive Maßnahme der EU, einschließlich Maßnahmen gegen Nicht-EU-Einrichtungen" eurovoc.europa.eu.
- c_1c478aa5 scopeNote "Да не се бърка със „санкция (ЕС)“. Ограничителните мерки на ЕС включват мерки, предприети срещу субекти извън ЕС." eurovoc.europa.eu.
- c_1c478aa5 scopeNote "Nezamieňať so „sankciou (EÚ)“. Reštriktívne opatrenie EÚ zahŕňa opatrenia prijaté voči subjektom z krajín mimo EÚ." eurovoc.europa.eu.
- c_1c478aa5 scopeNote "Do not confuse with "sanction (EU)". EU restrictive measure involves measures taken against non-EU entities." eurovoc.europa.eu.
- c_1c478aa5 scopeNote "No confundir con «sanción (UE)». La medida restrictiva de la UE implica la adopción de medidas contra entidades no pertenecientes a la UE." eurovoc.europa.eu.
- c_1c478aa5 scopeNote "Nem tévesztendő össze a(z) „(uniós) szankció ” szóval. Az uniós korlátozó intézkedés a nem uniós szervezetekkel szemben hozott intézkedéseket foglalja magában." eurovoc.europa.eu.
- c_1c478aa5 scopeNote "Nezaměňovat se „sankcí (EU)“. Omezující opatření EU zahrnuje opatření přijatá vůči subjektům ze zemí mimo EU." eurovoc.europa.eu.
- c_1c478aa5 scopeNote "Nepainioti su terminu „sankcija (ES)“. ES ribojamoji priemonė apima priemones, taikomas ne ES subjektams." eurovoc.europa.eu.
- c_1c478aa5 scopeNote "Não confundir com «sanção (UE)». Uma medida restritiva da UE implica medidas tomadas contra entidades de países terceiros." eurovoc.europa.eu.
- c_1c478aa5 scopeNote "Da non confondere con "sanzione (UE)". Una misura restrittiva dell'UE comporta l'adozione di misure nei confronti di entità non appartenenti all'UE." eurovoc.europa.eu.
- c_1c478aa5 scopeNote "Nejaukt ar terminu “sankcija (ES)”. Eiropas Savienības īstenots ierobežojošs pasākums ir pret trešo valstu struktūrām veikti pasākumi." eurovoc.europa.eu.
- c_6e3cbbca scopeNote "Covers activities such as yachting, cruising or water sports and the operation of landside facilities, manufacturing of equipment, and services necessary for it." eurovoc.europa.eu.
- c_6e3cbbca scopeNote "Обхваща дейности като организиране на яхтен и круизен туризъм или упражняване на водни спортове, експлоатация на съоръжения на сушата, производство на оборудване, както и предоставяне на необходимите за това услуги." eurovoc.europa.eu.
- c_6e3cbbca scopeNote "Apima tokią veiklą kaip buriavimas, plaukimas laivu ar vandens sportas ir susijusią sausumos infrastruktūrą, įrangos gamybą ir paslaugas." eurovoc.europa.eu.
- c_6e3cbbca scopeNote "Comprende attività quali la navigazione da diporto o da crociera o gli sport acquatici e la gestione delle strutture di terra, la fabbricazione degli equipaggiamenti e tutti i servizi necessari a tali attività." eurovoc.europa.eu.
- c_6e3cbbca scopeNote "Il comprend des activités telles que la navigation de plaisance, les croisières ou les sports aquatiques et l’exploitation d’installations terrestres, la fabrication d’équipements et les services afférents. " eurovoc.europa.eu.
- c_6e3cbbca scopeNote "Abrange atividades como navegação em embarcações de recreio, cruzeiros ou desportos aquáticos e o funcionamento de instalações terrestres, produção de equipamento e serviços necessários para o efeito." eurovoc.europa.eu.
- c_6e3cbbca scopeNote "Abarca actividades como la navegación de recreo, los cruceros o los deportes acuáticos, así como la explotación de instalaciones en tierra, la fabricación de equipos y los servicios necesarios correspondientes." eurovoc.europa.eu.
- c_6e3cbbca scopeNote "Hõlmab selliseid tegevusi nagu jahtlaevandus, merematked, veesport ja maismaal asuvate rajatiste ekspluateerimine, selleks vajaliku varustuse valmistamine ja teenused." eurovoc.europa.eu.
- c_6e3cbbca scopeNote "Zahŕňa činnosti, ako sú jachting, výletné plavby alebo vodné športy a prevádzku pozemných zariadení, výrobu príslušného vybavenia a služby potrebné na tieto účely." eurovoc.europa.eu.
- c_6e3cbbca scopeNote "Cuprinde activități precum iahtingul, croazierele sau sporturile acvatice și exploatarea de instalații pe uscat, fabricarea de echipamente și serviciile necesare pentru aceste activități." eurovoc.europa.eu.
- c_6e3cbbca scopeNote "Zahrnuje aktivity, jako jsou jachtaření, výletní plavby nebo vodní sporty, a provoz zařízení na pevnině, výrobu vybavení a potřebné služby." eurovoc.europa.eu.
- c_6e3cbbca scopeNote "Käsite kattaa huviveneilyn, risteilyt ja vesiurheilulajit sekä maissa sijaitsevan infrastruktuurin toiminnan, laitevalmistuksen ja tarvittavat palvelut." eurovoc.europa.eu.
- c_6e3cbbca scopeNote "Omfattar bl.a. kryssningar, båtsport och vattensport samt anläggningar på land, tillverkning av utrustning och tillhörande tjänster." eurovoc.europa.eu.