Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> ?o ?g. }
- 5465 scopeNote "Use for assets derived from an illicit activity, such as drug trafficking." eurovoc.europa.eu.
- 5465 scopeNote "Se utilizará para el dinero procedente de actividades ilícitas, como el tráfico de estupefacientes." eurovoc.europa.eu.
- 5465 scopeNote "Upotrebljava se za svojinu stečenu nezakonitom djelatnošću, kao što je trgovina drogom." eurovoc.europa.eu.
- 5465 scopeNote "Anvendes om kapital, der stammer fra en illegal aktivitet som f.eks. narkotikahandel." eurovoc.europa.eu.
- 5465 scopeNote "Käytetään laittomalla toiminnalla kuten huumeiden salakuljetuksella saatujen varojen yhteydessä." eurovoc.europa.eu.
- 5465 scopeNote "Použi pre aktíva získané z nezákonnej činnosti, akou je obchod s drogami." eurovoc.europa.eu.
- 5681 scopeNote "Zajednička institucija Europske agencije za okoliš." eurovoc.europa.eu.
- 5868 scopeNote "Indtægter, der stammer fra anvendelsen af en fælles sats på de enkelte landes momsgrundlag." eurovoc.europa.eu.
- 5868 scopeNote "Dessa kommer från tillämpningen av en enhetlig procentsats på beräkningsunderlaget för moms i varje medlemsstat." eurovoc.europa.eu.
- 5868 scopeNote "Provém da aplicação de uma taxa uniforme à matéria colectável do IVA de cada Estado-Membro." eurovoc.europa.eu.
- 5868 scopeNote "Kjo vjen nga aplikimi i një norme të sheshtë për bazën e TVSH-së të çdo Shteti Anëtar." eurovoc.europa.eu.
- 5868 scopeNote "Proviene dall'applicazione di un tasso uniforme alla base imponibile IVA di ogni Stato membro." eurovoc.europa.eu.
- 5868 scopeNote "Din tiġi mill-applikazzjoni ta' rata fissa mal-bażi tal-VAT ta' kull Stat Membru." eurovoc.europa.eu.
- 5868 scopeNote "Procede de la aplicación de un tipo uniforme a la base imponible IVA de cada Estado miembro." eurovoc.europa.eu.
- 5868 scopeNote "Elle provient de l'application d'un taux uniforme à l'assiette TVA de chaque État membre." eurovoc.europa.eu.
- 5868 scopeNote "This comes from the application of a flat rate to the VAT base of each Member State." eurovoc.europa.eu.
- 5868 scopeNote "Põhinevad igale liikmesriigile kohaldatud kindlasummalisel käibemaksu arvutusbaasil." eurovoc.europa.eu.
- 5868 scopeNote "A héaforrás az egyes tagállamok hozzáadottértékadó-bevételének meghatározott arányából származik." eurovoc.europa.eu.
- 5868 scopeNote "Προέρχεται από την εφαρμογή ενιαίου συντελεστή στη βάση ΦΠΑ του κάθε κράτους μέλους." eurovoc.europa.eu.
- 5868 scopeNote "Stammen aus einer einheitlichen Abschöpfungsquote auf das Mehrwertsteueraufkommen jedes Mitgliedstaates." eurovoc.europa.eu.
- 5868 scopeNote "Nastaje primjenom paušalne stope na PDV osnovu svake države članice." eurovoc.europa.eu.
- 5868 scopeNote "Provin din aplicarea unei taxe uniforme asupra bazei TVA de către fiecare Stat membru." eurovoc.europa.eu.
- 5868 scopeNote "Toto vyplýva z uplatňovania pevnej sadzby na základ DPH v každom členskom štáte." eurovoc.europa.eu.
- 5868 scopeNote "Ovat peräisin kunkin jäsenmaan yhteiseen määräytymisperusteeseen sovellettavasta alv-verokannasta." eurovoc.europa.eu.
- 5868 scopeNote "Zdroje plynoucí z aplikace paušální sazby ze základu DPH v každé členské zemi." eurovoc.europa.eu.
- 5868 scopeNote "Deze komen voort uit de toepassing van een uniform percentage op de BTW-grondslag van elke lidstaat." eurovoc.europa.eu.
- 6356 scopeNote "Töökoha vahetamine sama ettevõtte piires ümberkorralduste või edutamise tulemusel." eurovoc.europa.eu.
- 6356 scopeNote "En arbetstagare tilldelas nya arbetsuppgifter inom samma företag." eurovoc.europa.eu.
- 6356 scopeNote "Egy munkáltatónál, vállalaton belül történő munkahely-, illetve munkakör-változtatás." eurovoc.europa.eu.
- 6356 scopeNote "Vyjadřuje změnu pracovního místa v rámci jednoho podniku jako výsledek restrukturalizace." eurovoc.europa.eu.
- 6356 scopeNote "A se utiliza pentru a indica schimbarea unui loc de muncă în cadrul aceleiași companii ca urmare a restructurării sau promovării." eurovoc.europa.eu.
- 6356 scopeNote "Työpaikan vaihto yrityksen sisällä uudelleenjärjestelyjen tai ylennyksen vuoksi." eurovoc.europa.eu.
- 6356 scopeNote "Vyjadruje zmenu pracovného miesta v rámci jedného podniku ako výsledok reštrukturalizácie." eurovoc.europa.eu.
- 6356 scopeNote "Verandering van baan binnen de onderneming, meestal na een herstructurering of door promotie." eurovoc.europa.eu.
- 6356 scopeNote "Odnosi se na promjenu radnoga mjesta unutar istoga poduzeća kao rezultat prerazmještaja ili unapređenja." eurovoc.europa.eu.
- 6356 scopeNote "Da utilizzare per indicare un cambiamento d'impiego all'interno della stessa impresa in seguito a promozione o a ristrutturazione dell'impresa." eurovoc.europa.eu.
- 6356 scopeNote "Anvendes til at betegne et jobskifte inden for én og samme virksomhed som følge af en omstrukturering eller en forfremmelse." eurovoc.europa.eu.
- 6356 scopeNote "À utiliser pour désigner un changement d'emploi à l'intérieur de la même entreprise, dû à un redéploiement ou à une promotion." eurovoc.europa.eu.
- 6356 scopeNote "Bezeichnet eine Änderung des Arbeitsplatzes innerhalb des Unternehmens, wegen Personalumschichtung oder Beförderung." eurovoc.europa.eu.
- 6356 scopeNote "Designa uma reafectação no interior da mesma empresa por razões de reorganização ou de promoção." eurovoc.europa.eu.
- 6356 scopeNote "Përdoret për të treguar një ndryshim pune brenda të njëjtës shoqëri tregtare si pasojë e ristrukturimit ose promovimit." eurovoc.europa.eu.
- 6356 scopeNote "Se utiliza para designar un traslado en el interior de la misma empresa, debido a reasignación del personal o a una promoción." eurovoc.europa.eu.
- 6356 scopeNote "Uża biex jindika bidla f'impjieg fi ħdan l-istess kumpanija b'riżultat ta' riorganizzazzjoni tal-persunal jew promozzjoni." eurovoc.europa.eu.
- 6356 scopeNote "Να χρησιμοποιείται για την περιγραφή της αλλαγής θέσης εργασίας στο εσωτερικό της ίδιας επιχείρισης, εξαιτίας αναδιάταξης ή προαγωγής." eurovoc.europa.eu.
- 6356 scopeNote "Use to indicate a change of job within the same company as a result of redeployment or promotion." eurovoc.europa.eu.
- 6356 scopeNote "Vartotina kalbant apie darbo pakeitimą toje pačioje įmonėje dėl paaukštinimo ar darbuotojų perskirstymo." eurovoc.europa.eu.
- 6378 scopeNote "Echelon yra Jungtinių Valstijų nacionalinės saugumo agentūros (NSA) naudojama sistema tarptautiniams ryšiams per ryšių palydovą sekti ir apdoroti. (Tai yra viena pasaulinės sekimo sistemos dalis, kuriai jau 50 metų. Kitos tos pačios sistemos dalys gaudo informaciją, perduodamą per internetą, povandeniniais kabeliais, radijo bangomis ir t.t. Be stočių, kurias valdo Jungtinės Valstijos, sistemai priklauso stotys, kurias valdo Didžioji Britanija, Kanada, Australija ir Naujoji Zelandija. Nors kai kurios Australijos ir Didžiosios Britanijos stotys atlieka tą patį darbą kaip ir Amerikos Echelono stotys, jos nebūtinai vadinamos Echelono stotimis, bet jos visos sudaro tą patį integruotą pasaulinį tinklą, kuris naudoja tą pačią įrangą ir metodus informacijai ir žvalgybinėms žinioms gauti iš daugelio milijonų žinučių, kurios perduodamos kiekvieną dieną visame pasaulyje)." eurovoc.europa.eu.
- 6901 scopeNote "Csak árusításra szolgáló automatákra alkalmazandó." eurovoc.europa.eu.
- 6901 scopeNote "Να χρησιμοποιείται για την πώληση προϊόντων με αυτόματο μηχάνημα. Για τα "μηχανήματα ανάληψης χρημάτων", να χρησιμοποιείται ο περιγραφέας "ηλεκτρονική τραπεζική συναλλαγή"." eurovoc.europa.eu.
- 6901 scopeNote "Voor geldautomaten de descriptor "elektronische bankhandeling" gebruiken." eurovoc.europa.eu.
- 6901 scopeNote "À utiliser pour la vente de produits par appareil automatique. Pour "distributeur automatique de billets", utiliser le descripteur bancatique." eurovoc.europa.eu.
- 6901 scopeNote "Anvendes for automat til salg af varer. For "pengeautomat" anvendes deskriptoren "automatiseret bankvirksomhed"." eurovoc.europa.eu.
- 6901 scopeNote "Lietot attiecībā uz produktu tirdzniecību no automātiem. Attiecībā uz "bankomātu" lietot aprakstošo konstrukciju 'elektroniskie banku pakalpojumi'." eurovoc.europa.eu.
- 6901 scopeNote "Uża għall-bejgħ ta' prodotti minn magni. Għal "ATM", uża d-deskrittur "electronic banking"." eurovoc.europa.eu.
- 6901 scopeNote "Upotrebljava se za prodaju proizvoda iz prodajnih uređaja. Za "bankovni automat", upotrebljava se deskriptor "elektroničko bankarstvo"." eurovoc.europa.eu.
- 6901 scopeNote "Përdoret për shitjen e produkteve përmes pajisjeve automatike. Për “bankomatin”, përdorni përshkruesin “shërbime bankare elektronike”." eurovoc.europa.eu.
- 6901 scopeNote "Kasutada toodete müümise puhul automaatidest. "Pangaautomaadi" kohta kasutada deskriptorit "elektrooniline pangandus"." eurovoc.europa.eu.
- 6901 scopeNote "Utilizar para a venda de produtos por aparelho automático. Para "Multibanco" ver o descritor "banca electrónica"." eurovoc.europa.eu.
- 6901 scopeNote "Da utilizzare per la vendita di prodotti mediante apparecchio automatico. Per «distributore automatico di banconote», utilizzare il descrittore bancario." eurovoc.europa.eu.
- 6901 scopeNote "Use for the sale of products from machines. For "automatic teller machine", use the descriptor "electronic banking"." eurovoc.europa.eu.
- 6901 scopeNote "Vartotina kalbant apie gaminių pardavimą iš automatų. Vietoj „bankomato“ vartoti deskriptorių „elektroninė bankininkystė“." eurovoc.europa.eu.
- 6901 scopeNote "Används om automater för försäljning av varor. När det gäller uttagsautomater för pengar, se huvudordet "automatiserad bankverksamhet"." eurovoc.europa.eu.
- 6901 scopeNote "Použiť pre predaj výrobkov zo strojov. Pre „bankomat“ použiť deskriptor „elektronické bankovníctvo“." eurovoc.europa.eu.
- 6901 scopeNote "Zu verwenden mit davorgesetzter Bezeichnung für die Art der Waren, die auf diese Weise verkauft werden, wie z.B. Zigaretten-Verkaufsautomat, Briefmarken-Verkaufsautomat usw. Die Bezeichnung kann verkürzt werden: Zigarettenautomat, Briefmarkenautomat." eurovoc.europa.eu.
- 6901 scopeNote "Käytetään tuotteiden myynnissä automaateista, pankin alalla käytetään pankkiautomaattia." eurovoc.europa.eu.
- 6901 scopeNote "Utilícese para la venta de productos mediante aparatos automáticos. Para "distribuidor automático de billetes de banco", véase el descriptor "bancática"." eurovoc.europa.eu.
- 6901 scopeNote "Folosit pentru vânzarea produselor prin automate. Pentru "distribuitor automat de bancnote" se folosește descriptorul "servicii bancare electronice"." eurovoc.europa.eu.
- 7136 scopeNote "Ikke at forveksle med "almennyttig tjenesteydelse" eller "offentlig tjeneste"." eurovoc.europa.eu.
- 7136 scopeNote "Nem tévesztendő össze az „általános érdekű szolgáltatások”, illetve a „közszolgáltatás” kifejezésekkel." eurovoc.europa.eu.
- 7136 scopeNote "Da non confondersi con «servizio d'interesse generale» o «servizio pubblico»." eurovoc.europa.eu.
- 7136 scopeNote "No confundir con "servicio de interés general" o "servicio público"." eurovoc.europa.eu.
- 7136 scopeNote "Nicht verwechseln mit „gemeinwohlorientierte Leistungen“ oder „öffentliche Dienststelle“." eurovoc.europa.eu.
- 7136 scopeNote "Não confundir com "serviço de interesse geral" ou "serviço público"." eurovoc.europa.eu.
- 7136 scopeNote "Nepainioti su „visuotinės svarbos paslaugomis“ ar su "„viešąja paslauga“." eurovoc.europa.eu.
- 7136 scopeNote "Bör ej förväxlas med "allmännyttiga tjänster" eller "offentlig tjänst"." eurovoc.europa.eu.
- 7136 scopeNote "Nezamieňať s deskriptormi „služby všeobecného záujmu“ alebo „verejná služba“." eurovoc.europa.eu.
- 7136 scopeNote "Να μη γίνεται σύγχυση με τους όρους "υπηρεσία κοινής ωφέλειας" και "δημόσια υπηρεσία"." eurovoc.europa.eu.
- 7136 scopeNote "Ne treba se miješati sa deskriptorom "usluge od općeg interesa" ili "javna služba"." eurovoc.europa.eu.
- 7136 scopeNote "Nezaměňovat s deskriptorem „služba ve veřejném zájmu“." eurovoc.europa.eu.
- 7136 scopeNote "À ne pas confondre avec «service d'intérêt général» ou «service public»." eurovoc.europa.eu.
- 7136 scopeNote "Nuk duhet ngatërruar me “shërbimet me interes të përgjithshëm” ose me “shërbimet publike”." eurovoc.europa.eu.
- 7136 scopeNote "Ma għandux jiġi konfuż ma' 'servizzi ta' interess ġenerali' jew 'servizz pubbliku'." eurovoc.europa.eu.
- 7136 scopeNote "Ei sama kuin "yleishyödyllinen palvelu" tai " julkinen palvelu"." eurovoc.europa.eu.
- 7136 scopeNote "Niet verwarren met "publieke dienst" of "dienst van algemeen belang"." eurovoc.europa.eu.
- 7136 scopeNote "Mitte segamini ajada "üldhuviteenuse" või "avaliku teenusega"." eurovoc.europa.eu.
- 7136 scopeNote "Not to be confused with "services of general interest" or "public service"." eurovoc.europa.eu.
- 81270 scopeNote "Meastar fós go bhfuil an coincheap ‘Antrapaicéineach’ neamhfhoirmiúil agus ní aithnítear go huilíoch é mar aonad oifigiúil laistigh den amscála geolaíoch. Tá díospóireacht ann fós i measc taighdeoirí agus eolaithe maidir le túsphointe beacht na tréimhse agus maidir le haitheantas foirmiúil an choincheapa ó thaobh na geolaíocha de." eurovoc.europa.eu.
- 81270 scopeNote "Käsitettä ”antroposeeni” pidetään vielä epävirallisena eikä sitä tunnusteta yleismaailmallisesti geologisen ajanjakson viralliseksi yksiköksi. Tutkijat väittelevät edelleen sen tarkasta alkamisajankohdasta ja sen tunnustamisesta virallisesti geologisin perustein." eurovoc.europa.eu.
- 81270 scopeNote "Das Konzept „Anthropozän“ gilt noch als informell und wird nicht allgemein als offizielle Einheit innerhalb der geologischen Zeitordnung anerkannt. Über seinen genauen Beginn und seine formelle Anerkennung in geologischer Hinsicht wird weiterhin von Forschern und Wissenschaftlern diskutiert." eurovoc.europa.eu.
- 81270 scopeNote "Az „antropocén” egyelőre nem hivatalosan elfogadott fogalom, ugyanis nem ismerik el világszerte a földtörténeti időskála hivatalos korszakaként. A kutatók és tudósok továbbra is vitatják az antropocén időszak pontos kezdetét, valamint hivatalos elismerésének földtani létjogosultságát." eurovoc.europa.eu.
- 81270 scopeNote "Begrebet "antropocæn" betragtes stadig som uformelt og anerkendes ikke universelt som en officiel enhed inden for den geologiske tidsskala. Forskere og videnskabsfolk drøfter fortsat, hvornår den præcist begyndte, og dens formelle anerkendelse i geologisk henseende." eurovoc.europa.eu.
- 81270 scopeNote "Il concetto di "Antropocene" è ancora considerato informale e non è universalmente riconosciuto come unità geocronologica ufficiale. Ricercatori e scienziati continuano a discutere sul suo preciso momento di inizio e sul suo riconoscimento formale in termini geologici." eurovoc.europa.eu.
- 81270 scopeNote "Il-kunċett “Antropoċen” għadu jitqies bħala informali u mhuwiex rikonoxxut universalment bħala unità uffiċjali fl-iskala taż-żmien ġeoloġika. Ir-riċerkaturi u x-xjenzati għadhom jiddibattu dwar il-punt tat-tluq preċiż tiegħu u dwar ir-rikonoxximent formali tiegħu f’termini ġeoloġiċi." eurovoc.europa.eu.
- 81270 scopeNote "O conceito de «Antropocénico» continua a ser considerado informal e não é universalmente reconhecido como uma unidade oficial dentro da escala de tempo geológico. Investigadores e cientistas continuam a debater o momento preciso em que teve início e o seu reconhecimento formal em termos geológicos." eurovoc.europa.eu.
- 81270 scopeNote "Понятието „антропоцен“ все още се счита за неформално и не е всеобщо признато като официална единица в Геохронологичната скала. Изследователи и учени продължават да обсъждат точната му начална точка и официалното му признаване в геоложки план." eurovoc.europa.eu.
- 81270 scopeNote "Antropotseen kui mõiste on seni ametlikult tunnustamata ja seda ei loeta üheks ametlikest geokronoloogilise skaala jaotistest. Teadlaste hulgas puudub seni üksmeel seoses antropotseeni täpse alguse ja sellega, kas seda geoloogia seisukohast ametlikult tunnustada." eurovoc.europa.eu.
- 81270 scopeNote "Jēdziens “antropocēns” joprojām tiek uzskatīts par neformālu un netiek vispārēji atzīts par ģeoloģiskās laika skalas oficiālo vienību. Pētnieki un zinātnieki turpina debatēt par tā precīzu sākumpunktu un par tā oficiālu atzīšanu ģeoloģiskā ziņā." eurovoc.europa.eu.
- 81270 scopeNote "Sąvoka „antropocenas“ vis dar laikoma neoficialia ir nėra visuotinai pripažįstama kaip oficialus geologinio laiko skalės vienetas. Tyrėjai ir mokslininkai tebediskutuoja dėl tikslaus jo pradžios taško ir oficialaus pripažinimo geologiniu požiūriu." eurovoc.europa.eu.
- 81270 scopeNote "„Antropocen” se kao koncept i dalje smatra neformalnim i nije općepriznat kao službena jedinica geološkog vremena. Istraživači i znanstvenici još raspravljaju o njegovom točnom početku i službenom priznavanju u geološkom smislu." eurovoc.europa.eu.
- 81270 scopeNote "The concept "Anthropocene" is still considered informal and is not universally recognised as an official unit within the geological time scale. Researchers and scientists continue to debate its precise starting point and formal recognition in geological terms." eurovoc.europa.eu.