Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> ?o ?g. }
- c_2c8a75b1 scopeNote "Niet te verwarren met gezinsmigratie." eurovoc.europa.eu.
- c_2c8a75b1 scopeNote "Not to be confused with family migration." eurovoc.europa.eu.
- c_2c8a75b1 scopeNote "Não confundir com migração familiar." eurovoc.europa.eu.
- c_2c8a75b1 scopeNote "Να μην συγχέεται με την οικογενειακή μετανάστευση." eurovoc.europa.eu.
- c_2c8a75b1 scopeNote "A nu se confunda cu migrația pentru reîntregirea familiei." eurovoc.europa.eu.
- c_2c8a75b1 scopeNote "Ma għandhiex tiġi konfuża ma’ migrazzjoni tal-familja." eurovoc.europa.eu.
- c_2c8a75b1 scopeNote "Не бива да се бърка със семейна миграция." eurovoc.europa.eu.
- c_2c8a75b1 scopeNote "No debe confundirse con la migración familiar, que es un término más genérico." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Substanțele biocide sunt utilizate în mod curent în medicină, agricultură, silvicultură și industrie." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Biocidai plačiai naudojami medicinoje, žemės ūkyje, miškininkystėje ir pramonėje." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Τα βιοκτόνα χρησιμοποιούνται ευρέως στην ιατρική, τη γεωργία, τη δασοπονία και τη βιομηχανία." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Biosidejä käytetään yleisesti lääketieteessä, maataloudessa, metsätaloudessa ja teollisuudessa." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Biocider används inom medicin, jordbruk, skogsbruk och industrin." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "I biocidi sono comunemente usati in medicina, agricoltura, silvicoltura e nell'industria." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Biocider anvendes almindeligvis i sundhedssektoren, landbruget, skovbruget og industrien." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Os biocidas são geralmente utilizados na medicina, na agricultura, na silvicultura e na indústria." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Biocidy se běžně používají v lékařství, zemědělství, lesnictví a průmyslu." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Los biocidas son de uso común en medicina, agricultura, silvicultura e industria." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Biocídy sa bežne používajú v medicíne, poľnohospodárstve, lesnom hospodárstve a priemysle." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Биоцидите обикновено се използват в медицината, селското стопанство, горското стопанство и промишлеността." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Biotsiide kasutatakse laialdaselt meditsiinis, põllumajanduses, metsamajanduses ja tööstuses." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Les produits biocides sont couramment utilisés dans la médecine, l’agriculture, la foresterie et l’industrie." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Biocides are commonly used in medicine, agriculture, forestry, and industry." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Biocidi se običajno uporabljajo v medicini, kmetijstvu, gozdarstvu in industriji." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "A biocidok használata elterjedt az orvostudomány, a mezőgazdaság és az erdészet területén, valamint az iparban." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Biocidi se najčešće upotrebljavaju u medicini, poljoprivredi, šumarstvu i industriji." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Biociden worden veel gebruikt in de geneeskunde, de landbouw, de bosbouw en de industrie." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Biocīdus parasti izmanto medicīnā, lauksaimniecībā, mežsaimniecībā un rūpniecībā." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Biozidprodukte werden üblicherweise in der Medizin, der Land- und Forstwirtschaft und der Industrie eingesetzt." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Il-bijoċidi jintużaw b’mod komuni fil-mediċina, fl-agrikoltura, fil-forestrija u fl-industrija." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Produkty biobójcze są powszechnie stosowane w medycynie, rolnictwie, leśnictwie i przemyśle." eurovoc.europa.eu.
- c_42832883 scopeNote "Este término aparece con frecuencia en el contexto de paso al euro." eurovoc.europa.eu.
- c_4768a12e scopeNote "Деноминацијата на Канцеларијата на телото на европските регулатори за електронски комуникации се заменува со Агенцијата за поддршка на БЕРЕК од декември 2018 година." eurovoc.europa.eu.
- c_4c7717f3 scopeNote "Term uit 2018, daarvóór werd overeenkomst tot uitvoering van een overheidsopdracht gebruikt." eurovoc.europa.eu.
- c_4c7717f3 scopeNote "Vuonna 2018 käyttöön otettu termi; sitä ennen käytettiin ilmaisua julkisia hankintoja koskeva sopimus." eurovoc.europa.eu.
- c_4c7717f3 scopeNote "Terminas įtrauktas 2018 m.; iki tol vartota viešoji sutartis." eurovoc.europa.eu.
- c_4c7717f3 scopeNote "Il termine inglese è stato introdotto nel 2018; in precedenza è stato usato contratto pubblico" eurovoc.europa.eu.
- c_4c7717f3 scopeNote "Výraz zavedený v roku 2018; predtým sa používala verejná zákazka." eurovoc.europa.eu.
- c_4c7717f3 scopeNote "Terme introduit en 2018; auparavant, le terme contrat public était utilisé." eurovoc.europa.eu.
- c_4c7717f3 scopeNote "Dieser Begriff wurde 2018 eingeführt. Davor wurde der Begriff öffentlicher Auftrag verwendet." eurovoc.europa.eu.
- c_4c7717f3 scopeNote "Termín zaveden v roce 2018, předtím se používal termín veřejná zakázka." eurovoc.europa.eu.
- c_4c7717f3 scopeNote "Término introducido en 2018; antes se utilizaba contrato público." eurovoc.europa.eu.
- c_4c7717f3 scopeNote "Mõiste võeti kasutusele 2018. aastal. Enne seda kasutati mõistet riigihankeleping." eurovoc.europa.eu.
- c_4c7717f3 scopeNote "Termins ieviests 2018. gadā, līdz tam lietots termins publisks līgums." eurovoc.europa.eu.
- c_4c7717f3 scopeNote "Termin wprowadzony w 2018 r.; wcześniej używano terminu zamówienie publiczne." eurovoc.europa.eu.
- c_4c7717f3 scopeNote "Термин, въведен през 2018 г.; преди това се използваше договор за обществена поръчка." eurovoc.europa.eu.
- c_4c7717f3 scopeNote "Ο όρος εισήχθη το 2018· μέχρι τότε χρησιμοποιούνταν ο όρος δημόσια σύμβαση." eurovoc.europa.eu.
- c_4c7717f3 scopeNote "Termen introdus în 2018; anterior, se utiliza termenul contract de achiziții publice." eurovoc.europa.eu.
- c_4c7717f3 scopeNote "Term introduced in 2018; prior to that use public contract." eurovoc.europa.eu.
- c_4c7717f3 scopeNote "Termin je bil uveden leta 2018; pred terminom public procurement se je v angleščini uporabljal termin public contract." eurovoc.europa.eu.
- c_4c7717f3 scopeNote "Termin uveden 2018.; prije toga koristio se ugovor o javnoj nabavi." eurovoc.europa.eu.
- c_4c7717f3 scopeNote "Термин воведен во 2018 година; претходно се користело - јавен договор." eurovoc.europa.eu.
- c_4c7717f3 scopeNote "Termini li ddaħħal fl-2018; qabel kien jissejjaħ kuntratt pubbliku." eurovoc.europa.eu.
- c_537931f1 scopeNote "maoiniú inbhuanaithe" eurovoc.europa.eu.
- c_5673e35a scopeNote "V slovenčine sa termín používa v množnom čísle." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "Muskuloskeletárne poruchy môžu byť zapríčinené náhlou námahou (napr. zdvíhaním ťažkého predmetu) alebo môžu vzniknúť opakovaním tých istých pohybov, opakovaným namáhaním alebo opakovaným vystavením silám či vibráciám, alebo neprirodzeným držaním tela a môžu postihnúť viaceré rôzne časti tela vrátane hornej a dolnej polovice chrbta, krku, ramien a končatín (paže, nohy, chodidlá a ruky)." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "Muskuļu un skeleta sistēmas bojājumi var rasties no pēkšņas piepūles (piemēram, ceļot kādu smagu priekšmetu), no vienveidīgas, bieži atkārtotas kustības, no atkārtotas spēka vai vibrācijas iedarbības vai neērtas pozas, un tie skar dažādas ķermeņa daļas, tostarp muguras augšdaļu un apakšdaļu, kaklu, plecus, kājas, rokas, pēdas un plaukstas." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "Aandoeningen van het bewegingsapparaat kunnen het gevolg zijn van een plotselinge inspanning (bv. het tillen van een zwaar voorwerp), van de herhaling van dezelfde repetitieve bewegingen of van de herhaalde blootstelling aan kracht, trillingen of ongemakkelijke houdingen, en kunnen optreden in veel verschillende delen van het lichaam, waaronder boven- en onderrug, nek, schouders en ledematen (armen, benen, voeten en handen)." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "Οι μυοσκελετικές διαταραχές μπορεί να προκύψουν από ξαφνική έντονη προσπάθεια (π.χ. ανύψωση βαρέος αντικειμένου) ή μπορεί να προέλθουν από την επανάληψη των ίδιων κινήσεων, από επανειλημμένη καταπόνηση ή από επανειλημμένη έκθεση σε δύναμη, κραδασμούς ή άβολη στάση του σώματος, με αποτέλεσμα να επηρεάσουν πολλά διαφορετικά μέρη του σώματος, μεταξύ των οποίων το άνω και κάτω μέρος της πλάτης, ο αυχένας, οι ώμοι και τα άκρα (βραχίονες, πόδια, πέλματα και χέρια)." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "Id-DMS jistgħu jirriżultaw minn mossa f’daqqa (eż. l-irfigħ ta’ oġġett tqil), jew jistgħu jirriżultaw meta jsiru ripetutament l-istess movimenti repetittivi, jew minn esponiment ripetut għal forza, vibrazzjoni, jew pożizzjoni skomda u jaffettwaw ħafna partijiet differenti tal-ġisem inklużi il-parti ta’ fuq u t’isfel tad-dahar, l-għonq, l-ispalel u l-estremitajiet (id-dirgħajn, ir-riġlejn, is-saqajn, u l-idejn)." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "Luu- ja lihaskonna vaevused võivad tuleneda äkilisest füüsilisest pingutusest (nt raske eseme tõstmine) või korduvast liigutusest, pidevast ülekoormusest, vibratsioonist või ebamugavast asendist ning mõjutada paljusid kehaosi, sealhulgas üla- ja alaselg, kael, õlad ja jäsemed (käed ja jalad)." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "Muskuloskeletální poruchy mohou být zapříčiněny náhlou námahou (např. zvednutím těžkého břemene), opakováním stejných pohybů (opakovaným namáháním), opakovaným vystavením síle či vibraci nebo nezvyklou polohou a mohou postihnout řadu různých částí těla včetně horní a dolní poloviny zad, krku, ramen a končetin (paží, nohou, chodidel a rukou)." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "Muskuloskeletala besvär kan uppstå genom en plötslig belastning (t.ex. genom att man lyfter ett tungt föremål) eller en upprepad rörelse (repetitiv belastning) eller från upprepad exponering för kraft, vibrationer eller obehagliga ställningar, och de påverkar många olika delar av kroppen, inklusive ryggen, ländryggen, nacken, axlarna, armarna och benen, händerna och fötterna." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "Estos trastornos pueden aparecer a raíz de un esfuerzo repentino (por ejemplo, levantar un objeto pesado) o al realizar los mismos movimientos repetidamente (esfuerzo repetitivo), o debido a una exposición reiterada a una fuerza, vibración o postura incómoda, y afectan a diversas partes del cuerpo, como la parte superior o inferior de la espalda, el cuello, los hombros y las extremidades (brazos, piernas, pies y manos)." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "Ilyen megbetegedést okozhat például a hirtelen megerőltetés (nehéz tárgy megemelése), ugyanazon mozdulatok gyakran ismételt végrehajtása, nagy erőnek, vibrálásnak való ismételt kitettség és a rossz testtartás. A megbetegedés számos testrészt (például a hát alsó vagy felső részét, a nyakat, a vállat, a kart, a kezet, a lábat és a lábfejet) érinthet." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "Заболявания на опорно-двигателния апарат може да възникнат при внезапно усилие (напр. вдигане на тежък предмет) или от повтарящи се движения с повтарящ се натиск, или от повтарящо се излагане на сила, трептене или неудобна поза. Засягат различни части на тялото, включително горната и долната част на гърба, шията, раменете и крайниците (ръцете и краката)." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "Les TMS peuvent résulter d’un événement soudain (par exemple, manipulation d’une charge lourde) ou d’une exposition répétée à la force, à des vibrations ou à une posture pénible et affectent de nombreuses parties du corps, dont le dos, la nuque, les membres supérieurs et inférieurs." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "Muskel- og skeletlidelser kan opstå ved pludselig belastning (f.eks. løft af en tung genstand) eller som følge af ensidigt gentagne bevægelser eller gentagen udsættelse for belastning, vibrationer, eller dårlige stillinger, og påvirker mange forskellige dele af kroppen, herunder den øverste og nederste del af ryggen, hals, skuldre og ekstremiteter (arme, ben, fødder og hænder)." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "Kostno-mišična obolenja lahko nastanejo zaradi nenadnega napora (npr. dviganje težkega predmeta) ali zaradi ponavljajočih se gibov ali obremenitve, izpostavljenosti vibracijam ali nerodne drže ter vplivajo na različne dele telesa, vključno z zgornjim in spodnjim delom hrbta, vratom, rameni in okončinami (roke, noge, stopala in dlani)." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "As lesões musculoesqueléticas podem resultar de um esforço súbito (por exemplo, levantar um objeto pesado) ou da repetição dos mesmos movimentos ou esforços ou da exposição repetida a forças, vibrações ou posturas incómodas e que afetam muitas partes diferentes do corpo, incluindo a parte superior e inferior das costas, do pescoço, dos ombros e dos membros (braços, pernas, pés e mãos)." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "Raumenų ir kaulų sistemos sutrikimų gali atsirasti dėl staigios įtampos (pavyzdžiui, keliant sunkų daiktą), dėl dažno to paties judesio kartojimo, dėl nuolatinio įtempimo, vibracijos ar neįprastos kūno padėties ir jie gali paveikti įvairias kūno dalis, įskaitant viršutinę ir apatinę nugaros dalis, kaklą, pečius ir galūnes (rankas, kojas, pėdas, plaštakas)." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "MSEs (Muskel-Skelett-Erkrankungen) können durch plötzliche körperliche Belastungen entstehen (wie z.B. das Heben eines schweren Gegenstandes), aber auch durch die mehrmalige Ausführung derselben Bewegung, durch wiederholte Beanspruchung sowie durch wiederholte Einwirkung von Kraft, Vibration oder ungünstige Körperhaltungen. Sie können viele unterschiedliche Teile des Körpers betreffen, einschließlich des oberen und unteren Rückens, des Nackens, der Schultern und der Gliedmaßen (Arme, Beine, Füße und Hände)." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "Tuki- ja liikuntaelimistön sairauksien syynä voi olla äkillinen rasitus (esim. painavan esineen nostaminen), tai ne voivat johtua samojen liikkeiden tekemisestä toistuvasti (rasitussairaus), jatkuvasta altistumisesta tärinälle taikka huonosta asennosta ja vaikuttaa moniin eri ruumiinosiin, kuten ylä- ja alaselkään, niskaan, hartioihin ja raajoihin (käsivarret, sääret, jalat ja kädet)." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "Zaburzenia układu mięśniowo-szkieletowego mogą wynikać z nagłego wysiłku (np. podniesienie ciężkiego przedmiotu) lub z wielokrotnego powtarzania ruchów skutkującego chronicznym przeciążeniem organizmu lub z powtarzającego się narażenia na działanie siły, wibracje lub wymuszoną pozycję i oddziałują na wiele różnych części ciała, w tym dolną i górną część pleców, szyję, barki i kończyny (ramiona, nogi, stopy i ręce)." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "I DMS possono essere causati da uno sforzo repentino (ad es. il sollevamento di un oggetto pesante) o possono derivare da una ripetizione degli stessi movimenti, da sforzi ripetitivi, dall'esposizione ripetuta a pressioni o vibrazioni, o da posture scorrette e possono interessare diverse parti del corpo, tra cui la parte inferiore o superiore della schiena, il collo, le spalle e le estremità (braccia, gambe, piedi e mani)." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "MSDs can arise from a sudden exertion (e.g., lifting a heavy object), or they can arise from making the same motions repeatedly repetitive strain, or from repeated exposure to force, vibration, or awkward posture and affect many different parts of the body including upper and lower back, neck, shoulders and extremities (arms, legs, feet, and hands)." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "Ti poremećaji mogu nastati zbog iznenadnog iscrpljivanja (npr. podizanja teškog predmeta) ili dugotrajnim ponavljanjem istih pokreta, opetovanim prenaprezanjem ili zbog opetovanog izlaganja sili ili vibraciji, ili zbog neobičnog položaja, a utječu na različite dijelove tijela, uključujući gornji dio leđa, križa, vrat, ramena i udove (ruke, noge, stopala i šake)." eurovoc.europa.eu.
- c_6741b0ee scopeNote "Afecțiunile musculo-scheletice pot rezulta în urma unui efort brusc (de exemplu, ridicarea unui obiect greu) sau pot apărea ca urmare a faptului că aceleași mișcări au fost executate în repetate rânduri sau în urma expunerii repetate la forță, vibrații sau o postură neobișnuită și pot afecta mai multe părți diferite ale corpului, inclusiv partea superioară și inferioară, gâtul, umerii și extremitățile (brațe, picioare, tălpi și mâini)." eurovoc.europa.eu.
- c_71b063b1 scopeNote "Les États membres sont tenus de désigner des autorités compétentes en vertu de la plupart des directives et des règlements de l’UE et d’en informer la Commission européenne." eurovoc.europa.eu.
- c_71b063b1 scopeNote "Os Estados-Membros têm por obrigação nomear autoridades competentes ao abrigo da maior parte das diretivas e regulamentos da UE e de as notificar à Comissão Europeia." eurovoc.europa.eu.
- c_71b063b1 scopeNote "Države članice imaju obvezu imenovati nadležna tijela u skladu s većinom direktiva i uredaba EU-a i o njima obavijestiti Europsku komisiju." eurovoc.europa.eu.
- c_71b063b1 scopeNote "A tagállamoknak az uniós irányelvek és rendeletek többségének értelmében kötelességük, hogy kijelöljék az illetékes hatóságokat, és értesítsék a kijelölésről az Európai Bizottságot." eurovoc.europa.eu.
- c_71b063b1 scopeNote "Państwa członkowskie mają obowiązek wyznaczyć właściwe organy na mocy większości unijnych dyrektyw i rozporządzeń oraz powiadomić o nich Komisję Europejską." eurovoc.europa.eu.
- c_71b063b1 scopeNote "Statele membre au obligația să desemneze autorități competente pentru majoritatea directivelor și regulamentelor UE și să le notifice Comisiei Europene." eurovoc.europa.eu.
- c_71b063b1 scopeNote "Členské štáty sú podľa väčšiny smerníc a nariadení EÚ povinné určiť príslušné orgány a oznámiť ich Európskej komisii." eurovoc.europa.eu.
- c_71b063b1 scopeNote "Faoin gcuid is mó de threoracha agus de rialacháin an Aontais, tá sé d’oibleagáid ar na Ballstáit údaráis inniúla a ainmniú agus fógra a thabhairt don Choimisiún Eorpach ina leith." eurovoc.europa.eu.
- c_71b063b1 scopeNote "Medlemsstaterne er forpligtet til at udpege kompetente myndigheder i henhold til de fleste EU-direktiver og -forordninger og til at underrette Europa-Kommissionen herom." eurovoc.europa.eu.
- c_71b063b1 scopeNote "Enamiku ELi direktiivide ja määruste kohaselt peavad liikmesriigid määrama pädevad asutused ja teatama need Euroopa Komisjonile." eurovoc.europa.eu.
- c_71b063b1 scopeNote "Mitgliedstaaten sind gemäß den meisten EU-Richtlinien und -Verordnungen verpflichtet, zuständige Behörden zu benennen und diese der Kommission mitzuteilen." eurovoc.europa.eu.
- c_71b063b1 scopeNote "Medlemsstaterna är skyldiga att utse behöriga myndigheter enligt de flesta av EU:s direktiv och förordningar och att anmäla dem till Europeiska kommissionen." eurovoc.europa.eu.
- c_71b063b1 scopeNote "Dalībvalstīm ir pienākums izraudzīties kompetentās iestādes lielākās daļas ES direktīvu un regulu izpildei un tās paziņot Eiropas Komisijai." eurovoc.europa.eu.
- c_71b063b1 scopeNote "La maggior parte delle direttive e dei regolamenti dell'UE fa obbligo agli Stati membri di designare autorità competenti e di notificarle alla Commissione europea." eurovoc.europa.eu.
- c_71b063b1 scopeNote "Съгласно повечето директиви и регламенти на ЕС държавите членки са длъжни да определят компетентни органи и да уведомяват за тях Европейската комисия." eurovoc.europa.eu.
- c_71b063b1 scopeNote "La mayoría de las directivas y los reglamentos de la UE imponen a los Estados miembros la obligación de designar autoridades competentes y notificarlas a la Comisión Europea." eurovoc.europa.eu.
- c_71b063b1 scopeNote "Krachtens de meeste richtlijnen en verordeningen van de EU moeten de lidstaten bevoegde instanties aanwijzen en daarvan kennis geven aan de Europese Commissie." eurovoc.europa.eu.
- c_71b063b1 scopeNote "Τα κράτη μέλη έχουν την υποχρέωση να ορίζουν αρμόδιες αρχές βάσει των περισσότερων οδηγιών και κανονισμών της ΕΕ και να τις κοινοποιούν στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή." eurovoc.europa.eu.
- c_71b063b1 scopeNote "Jäsenvaltioilla on useimpien EU:n direktiivien ja asetusten nojalla velvoite nimetä toimivaltaiset viranomaiset ja ilmoittaa niistä Euroopan komissiolle." eurovoc.europa.eu.
- c_71b063b1 scopeNote "Valstybės narės pagal daugumą ES direktyvų ir reglamentų privalo paskirti kompetentingas institucijas ir pranešti apie jas Europos Komisijai." eurovoc.europa.eu.
- c_71b063b1 scopeNote "Member States have an obligation to designate competent authorities under most of EU directives and regulations and to notify them to the European Commission." eurovoc.europa.eu.
- c_71b063b1 scopeNote "L-Istati Membri għandhom l-obbligu li jaħtru awtoritajiet kompetenti skont il-biċċa l-kbira tad-direttivi u tar-regolamenti tal-UE u li jinnotifikawhom lill-Kummissjoni Ewropea." eurovoc.europa.eu.