Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> ?o ?g. }
- 8365 scopeNote "Kasutada dokumentide puhul, mis käsitlevad kõiki neid riike." eurovoc.europa.eu.
- 8365 scopeNote "Use for documents which deal with all of these countries." eurovoc.europa.eu.
- 8365 scopeNote "Lieto dokumentos, kuros runa par visām šīm valstīm." eurovoc.europa.eu.
- 8366 scopeNote "Užívejte pro dokumenty týkající se těchto zemí." eurovoc.europa.eu.
- 8366 scopeNote "Použi pri dokumentoch, ktoré sa venujú všetkým týmto krajinám." eurovoc.europa.eu.
- 8366 scopeNote "À utiliser pour les documents qui traitent de l’ensemble de ces pays." eurovoc.europa.eu.
- 8366 scopeNote "Utilizar nos documentos que tratam do conjunto destes países." eurovoc.europa.eu.
- 8366 scopeNote "Uża għad-dokumenti li jittrattaw ma' dawn il-pajjiżi kollha." eurovoc.europa.eu.
- 8366 scopeNote "Folosit pentru documentele care se referă la țările repectivului grup." eurovoc.europa.eu.
- 8366 scopeNote "Vartokite visas šias šalis mininčiuose dokumentuose" eurovoc.europa.eu.
- 8366 scopeNote "Përdorim për dokumenta të cilat kanë të bëjnë me të gjitha këto shtete." eurovoc.europa.eu.
- 8366 scopeNote "Käytetään kaikkia näitä maita koskevissa asiakirjoissa." eurovoc.europa.eu.
- 8366 scopeNote "Upotrebljava se za dokumente koji se odnose na sve navedene zemlje." eurovoc.europa.eu.
- 8366 scopeNote "Kasutada dokumentide puhul, mis käsitlevad kõiki neid riike." eurovoc.europa.eu.
- 8366 scopeNote "Use for documents which deal with all of these countries." eurovoc.europa.eu.
- 8366 scopeNote "Lieto dokumentos, kuros runa par visām šīm valstīm." eurovoc.europa.eu.
- 8367 scopeNote "Užívejte pro dokumenty týkající se těchto zemí." eurovoc.europa.eu.
- 8367 scopeNote "Použi pri dokumentoch, ktoré sa venujú všetkým týmto krajinám." eurovoc.europa.eu.
- 8367 scopeNote "À utiliser pour les documents qui traitent de l’ensemble de ces pays." eurovoc.europa.eu.
- 8367 scopeNote "Utilizar nos documentos que tratam do conjunto destes países." eurovoc.europa.eu.
- 8367 scopeNote "Uża għad-dokumenti li jittrattaw ma' dawn il-pajjiżi kollha." eurovoc.europa.eu.
- 8367 scopeNote "Folosit pentru documentele care se referă la țările repectivului grup." eurovoc.europa.eu.
- 8367 scopeNote "Vartokite visas šias šalis mininčiuose dokumentuose" eurovoc.europa.eu.
- 8367 scopeNote "Përdorim për dokumenta të cilat kanë të bëjnë me të gjitha këto shtete." eurovoc.europa.eu.
- 8367 scopeNote "Käytetään kaikkia näitä maita koskevissa asiakirjoissa." eurovoc.europa.eu.
- 8367 scopeNote "Upotrebljava se za dokumente koji se odnose na sve navedene zemlje." eurovoc.europa.eu.
- 8367 scopeNote "Kasutada dokumentide puhul, mis käsitlevad kõiki neid riike." eurovoc.europa.eu.
- 8367 scopeNote "Use for documents which deal with all of these countries." eurovoc.europa.eu.
- 8367 scopeNote "Lieto dokumentos, kuros runa par visām šīm valstīm." eurovoc.europa.eu.
- 8369 scopeNote "Užívejte pro dokumenty týkající se těchto zemí." eurovoc.europa.eu.
- 8369 scopeNote "Použi pri dokumentoch, ktoré sa venujú všetkým týmto krajinám." eurovoc.europa.eu.
- 8369 scopeNote "À utiliser pour les documents qui traitent de l’ensemble de ces pays." eurovoc.europa.eu.
- 8369 scopeNote "Utilizar nos documentos que tratam do conjunto destes países." eurovoc.europa.eu.
- 8369 scopeNote "Uża għad-dokumenti li jittrattaw ma' dawn il-pajjiżi kollha." eurovoc.europa.eu.
- 8369 scopeNote "Folosit pentru documentele care se referă la țările repectivului grup." eurovoc.europa.eu.
- 8369 scopeNote "Vartokite visas šias šalis mininčiuose dokumentuose" eurovoc.europa.eu.
- 8369 scopeNote "Përdorim për dokumenta të cilat kanë të bëjnë me të gjitha këto shtete." eurovoc.europa.eu.
- 8369 scopeNote "Käytetään kaikkia näitä maita koskevissa asiakirjoissa." eurovoc.europa.eu.
- 8369 scopeNote "Upotrebljava se za dokumente koji se odnose na sve navedene zemlje." eurovoc.europa.eu.
- 8369 scopeNote "Kasutada dokumentide puhul, mis käsitlevad kõiki neid riike." eurovoc.europa.eu.
- 8369 scopeNote "Use for documents which deal with all of these countries." eurovoc.europa.eu.
- 8369 scopeNote "Lieto dokumentos, kuros runa par visām šīm valstīm." eurovoc.europa.eu.
- 8410 scopeNote "Aktivnosti koje uz razminiranje uključuju izvid, označivanje minski sumnjivih područja, edukaciju o minskim opasnostima i o sigurnosti građana i gospodarstva, kao i uništavanje uskladištenih zaliha mina, radi obnove i integracije ratom stradalih područja." eurovoc.europa.eu.
- 8458 scopeNote "Należy połączyć z określeniami: „ławnik” w przypadku wyłączenia ławnika, „świadek” w przypadku wyłączenia świadka lub „sędzia” w przypadku wyłączenia „sędziego”." eurovoc.europa.eu.
- 8458 scopeNote "Jei kalbama apie prisiekusiojo nušalinimą, derinti su „taikos teisėjas“, jei apie liudytojo nušalinimą – su „liudytojo parodymai“, jei apie teisėjo nušalinimą – su „teisėjas“." eurovoc.europa.eu.
- 8458 scopeNote "Upotrebljava se s deskriptorima "sudac porotnik" (izuzeće porote), "svjedočenje" (izuzeće svjedoka) ili "sudac" (izuzeće suca)." eurovoc.europa.eu.
- 8458 scopeNote "Përdoret me “ndihmës gjyqtar” (kundërshtim ndaj një anëtari jurie), “provë” (kundërshtim ndaj një dëshmitari) ose “gjyqtar” (kundërshtim ndaj një gjyqtari)." eurovoc.europa.eu.
- 8458 scopeNote "Kasutada koos sõnadega "kaasistuja" vandemehe taandamise puhul, sõnaga "tunnistus" tunnistaja taandamise puhul või sõnaga "kohtunik" kohtuniku taandamise puhul." eurovoc.europa.eu.
- 8458 scopeNote "Combineren met "niet-beroepsmagistraat" als het gaat om afwijzing van een jurylid, met "getuigenverklaring" bij wraking van een getuige, of met "rechter" ingeval van wraking van een rechter." eurovoc.europa.eu.
- 8458 scopeNote "Combinare con "giudice" (ricusazione di un giudice), "magistrato non professionale" (ricusazione di un magistrato non professionale), "testimone" (ricusazione di un testimone)" eurovoc.europa.eu.
- 8458 scopeNote "Glej izraze "sodnik porotnik" za izločitev porotnika, "pričevanje" za zavrnitev priče ali "sodnik" za izločitev sodnika." eurovoc.europa.eu.
- 8458 scopeNote "Käytetään maallikkotuomarin (valamiesten jäävääminen), todistajanlausunnon (todistajien jäävääminen) tai tuomarin (tuomarin jäävääminen) yhteydessä." eurovoc.europa.eu.
- 8458 scopeNote "Use with “lay magistrate” (challenge to a juror), “evidence” (challenge to a witness) or “judge” (challenge to a judge)." eurovoc.europa.eu.
- 8458 scopeNote "Lásd még: esküdt kifogásolásához a „nem hivatásos bíró”, az „esküdt” és az „ülnök”, tanú kifogásolásához a „tanúvallomás”, illetve bíró kifogásolásához a „bíró” hívószót." eurovoc.europa.eu.
- 8458 scopeNote "Kombinovat s pojmy „laického porotce“ pro odmítnutí porotce, „svědectví“ pro odmítnutí svědka nebo „soudce“ pro odmítnutí soudce." eurovoc.europa.eu.
- 8458 scopeNote "Għaqqad ma' "maġistrat mhux professjonist" għar-rikuża ta' ġurat, "xhieda" għar-rikuża ta' xhud, jew "mħallef" għar-rikuża ta' mħallef." eurovoc.europa.eu.
- 8458 scopeNote "Zu kombinieren mit "Laienrichter" für die Ablehnung eines Geschworenen, "Zeugenaussage" für die Ablehnung eines Zeugen oder "Richter" für die Ablehnung eines Richters." eurovoc.europa.eu.
- 8458 scopeNote "Använd tillsammans med "lekmannadomare" (invändning mot jurymedlem), "vittnesmål" (invändning mot vittne) eller "domare" (invändning mot domare)." eurovoc.europa.eu.
- 8458 scopeNote "Lietot kopā ar terminu "tiesas piesēdētājs" zvērinātā noraidīšanai, ar terminu "liecība" liecinieka noraidīšanai un ar terminu "tiesnesis" tiesneša noraidīšanai." eurovoc.europa.eu.
- 8458 scopeNote "Combinar con "juez no profesional" (recusación de un miembro de un jurado), "testigo" (recusación de un testigo) o juez (recusación de un juez)." eurovoc.europa.eu.
- 8458 scopeNote "Σε συνδυασμό με «ορκωτό αξίωμα» (εξαίρεση ορκωτού εμπειρογνώμονα/ενόρκου), με «κατάθεση» (εξαίρεση μάρτυρα) ή «δικαστή» (εξαίρεση δικαστή)" eurovoc.europa.eu.
- 8458 scopeNote "A se folosi împreună cu „magistrat amator” pentru recuzarea unui jurat, cu „mărturie” pentru recuzarea unui martor sau cu „judecător” pentru recuzarea unui judecător." eurovoc.europa.eu.
- 8458 scopeNote "Kombineres med "lægdommer" for indsigelse mod en domsmand, "vidnesbyrd" for indsigelse mod et vidne eller "dommer" for indsigelse mod en dommer." eurovoc.europa.eu.
- 8458 scopeNote "Combinar com «magistrado não profissional» para a recusa de um jurado, com «depoimento» para a recusa de uma testemunha ou «juiz» para a recusa de um juiz." eurovoc.europa.eu.
- 8458 scopeNote "Комбинира се с „непрофесионален магистрат“ за отвода на съдебен заседател, със „свидетелски показания“ за отхвърлянето на свидетел или със „съдия“ за отвода на съдия." eurovoc.europa.eu.
- 8458 scopeNote "Kombinovať s výrazom „prísediaci“ (námietka voči členovi poroty) alebo „svedectvo“ (námietka voči svedkovi) alebo „sudca“ (námietka voči sudcovi)." eurovoc.europa.eu.
- 8458 scopeNote "Combiner avec "magistrat non professionnel" (récusation d'un juré), "témoignage" (récusation d'un témoin) ou "juge" (récusation d'un juge)." eurovoc.europa.eu.
- 8465 scopeNote "Kombinovat s příslušnou institucí, orgánem, agenturou nebo organizací." eurovoc.europa.eu.
- 8465 scopeNote "Používať v spojení s príslušnou inštitúciou, orgánom, agentúrou alebo úradom." eurovoc.europa.eu.
- 8465 scopeNote "Derinti su susijusia institucija, įstaiga arba agentūra." eurovoc.europa.eu.
- 8465 scopeNote "Use with the institution, body or agency concerned." eurovoc.europa.eu.
- 8465 scopeNote "Комбинира се със съответната институция, орган, агенция или организация." eurovoc.europa.eu.
- 8465 scopeNote "Uporablja se v povezavi z zadevnimi institucijami, organi, agencijami ali telesi." eurovoc.europa.eu.
- 8465 scopeNote "Questa espressione va combinata con l'istituzione, l'organo, l'agenzia o l'organismo considerato." eurovoc.europa.eu.
- 8465 scopeNote "Lietot saistībā ar atbilstīgo iestādi, struktūru, aģentūru vai organizāciju." eurovoc.europa.eu.
- 8465 scopeNote "A se folosi împreună cu instituția, organul, agenția sau oficiul în cauză." eurovoc.europa.eu.
- 8465 scopeNote "Kasutada koos asjaomase institutsiooni, asutuse, agentuuri või ameti nimega." eurovoc.europa.eu.
- 8465 scopeNote "Din għandha tingħaqad mal-istituzzjonijiet, l-organu, l-aġenzija jew il-korp speċifiku." eurovoc.europa.eu.
- 8465 scopeNote "Te combineren met de instelling, het orgaan, het agentschap of het betreffende organisme." eurovoc.europa.eu.
- 8465 scopeNote "Χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με την ονομασία του εκάστοτε θεσμικού ή εκτελεστικού οργάνου, της υπηρεσίας ή του οργανισμού." eurovoc.europa.eu.
- 8465 scopeNote "Përdoret me institucionin, organin ose agjencinë në fjalë." eurovoc.europa.eu.
- 8465 scopeNote "Lásd még az adott intézményt, szervet, ügynökséget vagy szervezetet." eurovoc.europa.eu.
- 8465 scopeNote "Należy używać w połączeniu z nazwą danej instytucji, organem lub agencją." eurovoc.europa.eu.
- 8465 scopeNote "Upotrebljava se uz instituciju, tijelo ili agenciju o kojoj je riječ." eurovoc.europa.eu.
- 8465 scopeNote "Använd tillsammans med institutionen, organet eller byrån i fråga." eurovoc.europa.eu.
- 8465 scopeNote "Kombineres med den pågældende institution eller organisme eller det pågældende organ eller agentur." eurovoc.europa.eu.
- 8465 scopeNote "Zu kombinieren mit der betreffenden Institution, dem Organ, der Agentur oder der Einrichtung." eurovoc.europa.eu.
- 8465 scopeNote "Combínese con la institución, órgano, agencia u organismo de que se trate." eurovoc.europa.eu.
- 8465 scopeNote "Combiner avec l'institution, l'organe, l'agence ou l'organisme considéré." eurovoc.europa.eu.
- 8465 scopeNote "Liitetään asianomaisen toimielimen, elimen ja viraston nimeen" eurovoc.europa.eu.
- 8465 scopeNote "Combinar com a instituição, o órgão, a agência ou o organismo considerado." eurovoc.europa.eu.
- 865 scopeNote "Upotrebljava se za biljne i životinjske vrste kojima prijeti izumiranje ili istrebljenje." eurovoc.europa.eu.
- 870 scopeNote "Permite mantener los precios relativamente bajos, garantizando al mismo tiempo una determinada renta a los productores." eurovoc.europa.eu.
- 870 scopeNote "Επιτρέπει να διατηρούνται σχετικά χαμηλές οι τιμές καταναλωτού εξασφαλίζοντας συγχρόνως ένα λογικό εισόδημα στους παραγωγούς." eurovoc.europa.eu.
- 870 scopeNote "Permet de maintenir les prix à la consommation relativement bas, tout en garantissant un certain revenu aux producteurs." eurovoc.europa.eu.
- 870 scopeNote "Permette di mantenere i prezzi al consumo ad un livello poco elevato pur garantendo ai produttori un certo reddito." eurovoc.europa.eu.
- 870 scopeNote "Laat toe de consumptieprijzen relatief laag te houden en toch een inkomen te verzekeren aan de producenten." eurovoc.europa.eu.
- 870 scopeNote "Umožňuje udržovat spotřebitelské ceny na relativně nízké úrovni a zároveň zajišťuje výrobcům zaručený příjem." eurovoc.europa.eu.
- 870 scopeNote "Erlaubt es, die Verbraucherpreise relativ niedrig zu halten und gleichzeitig den Erzeugern ein sicheres Einkommen zu garantieren." eurovoc.europa.eu.
- 870 scopeNote "Toetuse eesmärk on hoida tarbijahinnad suhteliselt madalad ja samas tagada tootjale kindel tulu." eurovoc.europa.eu.