Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> ?o ?g. }
- c_96af33df scopeNote "Mednarodna pravna opredelitev sovražnega govora ne obstaja. Izraza „sovražni govor“ in „spodbujanje sovraštva“ se pogosto uporabljata kot sopomenki. Vendar mora sovražni govor s pravnega vidika doseči določen prag, preden se lahko šteje za napeljevanje in kaznivo dejanje." eurovoc.europa.eu.
- 4887 scopeNote "Anvend deskriptoren "menneskeliggørelse af arbejdet" for spørgsmål vedrørende livskvalitet på arbejdet." eurovoc.europa.eu.
- c_c4afa011 scopeNote "Ne gre zamenjevati s farmacevtsko industrijo." eurovoc.europa.eu.
- c_c8c80a5b scopeNote "Ne pas confondre avec "sécurité aérienne"." eurovoc.europa.eu.
- c_c8c80a5b scopeNote "Ne pomeni isto kot "varnost v zračnem prometu"." eurovoc.europa.eu.
- 2034 scopeNote "Práva a povinnosti státních občanů se v jednotlivých státech liší, takže v některých státech je „občanství“ synonymem „státního občanství“, kdežto v jiných nikoli. Rozlišení zpravidla vychází ze skutečnosti, že občanstvím vznikají politická práva. Pro etnickou příslušnost použijte pojem „etnická skupina“ (1202)." eurovoc.europa.eu.
- 52595 scopeNote "Práva a povinnosti státních občanů se v jednotlivých státech liší, takže v některých státech je „občanství“ synonymem „státního občanství“, kdežto v jiných nikoli. Rozlišení zpravidla vychází ze skutečnosti, že občanstvím vznikají politická práva. Pro etnickou příslušnost použijte pojem „etnická skupina“ (1202)." eurovoc.europa.eu.
- c_c8c80a5b scopeNote "Nejaukt ar "gaisa satiksmes drošība"." eurovoc.europa.eu.
- c_c4afa011 scopeNote "Nejaukt ar farmācijas rūpniecību." eurovoc.europa.eu.
- c_c4afa011 scopeNote "Nem azonos a gyógyszeriparral." eurovoc.europa.eu.
- c_c8c80a5b scopeNote "Nepainioti su "skrydžių sauga"." eurovoc.europa.eu.
- c_c4afa011 scopeNote "Nepainioti su farmacijos pramone." eurovoc.europa.eu.
- c_c8c80a5b scopeNote "Nezamieňať s "bezpečnosť vo vzduchu"." eurovoc.europa.eu.
- c_c4afa011 scopeNote "Nezamieňať s farmaceutickým priemyslom." eurovoc.europa.eu.
- c_c4afa011 scopeNote "Nezaměňovat s farmaceutickým průmyslem." eurovoc.europa.eu.
- c_c8c80a5b scopeNote "Nezaměňovat s pojmem "vzdušná bezpečnost"." eurovoc.europa.eu.
- c_c8c80a5b scopeNote "Nie należy mylić z "bezpieczeństwem lotniczym"." eurovoc.europa.eu.
- c_c4afa011 scopeNote "Nie należy mylić z przemysłem farmaceutycznym." eurovoc.europa.eu.
- c_c4afa011 scopeNote "Niet verwarren met de farmaceutische industrie." eurovoc.europa.eu.
- 3525 scopeNote "No confundir con "actividad no asalariada"." eurovoc.europa.eu.
- 6008 scopeNote "No confundir con "trabajo no remunerado"." eurovoc.europa.eu.
- c_c8c80a5b scopeNote "Não confundir com "segurança aérea"." eurovoc.europa.eu.
- c_c4afa011 scopeNote "Não confundir com a indústria farmacêutica." eurovoc.europa.eu.
- 6714 scopeNote "Finanční instituce specializované na poskytování úvěrů malého rozsahu." eurovoc.europa.eu.
- 3521 scopeNote "Ak je to nutné, použi v spojení s daným štátom." eurovoc.europa.eu.
- 18 scopeNote "Nëse është e nevojshme, përdoret në lidhje me fushën e veprimtarisë në fjalë." eurovoc.europa.eu.
- 3316 scopeNote "Odpovědnost morální, občanská a trestní." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Biocider anvendes almindeligvis i sundhedssektoren, landbruget, skovbruget og industrien." eurovoc.europa.eu.
- c_96af33df scopeNote "No existe una definición jurídica internacional de "discurso de odio". Los términos "discurso de odio" e "incitación al odio" se utilizan a menudo como si fueran sinónimos. Sin embargo, desde un punto de vista jurídico, el discurso de odio tiene que traspasar un determinado umbral para que se considere incitación y, por tanto, un delito." eurovoc.europa.eu.
- 6298 scopeNote "Ražošanas apjoms, kurš tiek sagaidīts no darbinieka, lai tas saņemtu kādu noteiktu algu. Nejaukt ar "darba standartiem"." eurovoc.europa.eu.
- 2034 scopeNote "Les droits et les devoirs des nationaux varient d’un État à l’autre, avec le corollaire que dans certains États, le terme «citoyenneté» est synonyme de «nationalité», alors que ce n’est pas le cas dans d’autres. Lorsqu'une distinction est opérée, elle repose généralement sur le fait que la citoyenneté confère des droits politiques. Pour ce qui concerne l’ethnicité, utiliser le concept de «groupe ethnique» (1202)." eurovoc.europa.eu.
- 52595 scopeNote "Les droits et les devoirs des nationaux varient d’un État à l’autre, avec le corollaire que dans certains États, le terme «citoyenneté» est synonyme de «nationalité», alors que ce n’est pas le cas dans d’autres. Lorsqu'une distinction est opérée, elle repose généralement sur le fait que la citoyenneté confère des droits politiques. Pour ce qui concerne l’ethnicité, utiliser le concept de «groupe ethnique» (1202)." eurovoc.europa.eu.
- 6625 scopeNote "Matrimonio celebrado con la exclusiva finalidad de que el extranjero pueda acogerse a ciertas ventajas relacionadas con el régimen de extranjería." eurovoc.europa.eu.
- 3314 scopeNote "Palikuonis pagal kilmę." eurovoc.europa.eu.
- 650 scopeNote "Perhepiirissä tuotetut ilmaispalvelut." eurovoc.europa.eu.
- 390 scopeNote "Prancūzijos administracinis vienetas." eurovoc.europa.eu.
- 1910 scopeNote "Pravidelné dojíždění za prací." eurovoc.europa.eu.
- 3314 scopeNote "Právní vztah rodičů a dětí." eurovoc.europa.eu.
- 18 scopeNote "Utilizar el término, en caso necesario, en combinación con la actividad encomendada correspondiente." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Os biocidas são geralmente utilizados na medicina, na agricultura, na silvicultura e na indústria." eurovoc.europa.eu.
- 5501 scopeNote "Avser en förvaltningsenhet på lokal nivå. Bör ej förväxlas med deskriptorn "lokalförvaltning"." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Biocidy se běžně používají v lékařství, zemědělství, lesnictví a průmyslu." eurovoc.europa.eu.
- 3314 scopeNote "Rechtliche Bande zwischen Eltern und Kindern." eurovoc.europa.eu.
- 1910 scopeNote "Rejse mellem hjem og arbejdsplads." eurovoc.europa.eu.
- 3316 scopeNote "Responsabilidad moral, civil y penal." eurovoc.europa.eu.
- 3316 scopeNote "Responsabilità morale, civile e penale." eurovoc.europa.eu.
- 3316 scopeNote "Responsabilité morale, civile et pénale." eurovoc.europa.eu.
- 506 scopeNote "Seaduslikult samaaegselt kahel töökohal töötamine." eurovoc.europa.eu.
- c_af502da0 scopeNote "Este utilizat în combinație cu domeniul vizat de alertă." eurovoc.europa.eu.
- 4887 scopeNote "De term "humanisering van de arbeid" alleen gebruiken voor zaken die de kwaliteit van het arbeidsleven betreffen." eurovoc.europa.eu.
- 1592 scopeNote "Sabiex tintuża għal-liġijiet nazzjonali, speċjalment dawk Amerikani u Brittaniċi. Fil-kuntest tal-politika tal-UE dwar il-kompetizzjoni, uża “kontroll ta’ prattiki restrittivi” minflok." eurovoc.europa.eu.
- 650 scopeNote "Serviços gratuitos exercidos no seio da família." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Los biocidas son de uso común en medicina, agricultura, silvicultura e industria." eurovoc.europa.eu.
- 65 scopeNote "Stambiausias teritorijos administracinis vienetas." eurovoc.europa.eu.
- 4251 scopeNote "Sustento dos animais em estábulo." eurovoc.europa.eu.
- 4251 scopeNote "Séjour et entretien des animaux dans une étable." eurovoc.europa.eu.
- 1910 scopeNote "Sõit kodust tööle." eurovoc.europa.eu.
- c_b18ab65c scopeNote "To be used in combination with a sector." eurovoc.europa.eu.
- 1910 scopeNote "Traject van de woonplaats naar de werkplaats." eurovoc.europa.eu.
- 1910 scopeNote "Trajet du domicile au lieu de travail." eurovoc.europa.eu.
- 1910 scopeNote "Trayecto del domicilio al lugar de trabajo." eurovoc.europa.eu.
- c_c4afa011 scopeNote "Tħawwadhiex mal-industrija farmaċewtika." eurovoc.europa.eu.
- 3254 scopeNote "Parte del presupuesto que agrupa los ingresos y los gastos de los servicios públicos administrativos." eurovoc.europa.eu.
- 6823 scopeNote "Uit de dertiende groep van het periodiek systeem." eurovoc.europa.eu.
- 721 scopeNote "Uppfödning av djur på grönbete." eurovoc.europa.eu.
- 3308 scopeNote "Kun kyseessä on ihmiset, käytetään ilmaisua "keinotekoinen lisääntyminen"." eurovoc.europa.eu.
- 5501 scopeNote "Përbën një zonë territoriale vendore. Të mos ngatërrohet me "qeverisje vendore"" eurovoc.europa.eu.
- 3572 scopeNote "Vadovai ir darbuotojai." eurovoc.europa.eu.
- 3521 scopeNote "Vajadusel kasutada seoses vastava riigiga." eurovoc.europa.eu.
- 5625 scopeNote "Valsts, kurā valsts vara šķirta no baznīcas." eurovoc.europa.eu.
- 3314 scopeNote "Vanemate ja laste vaheline õiguslik side." eurovoc.europa.eu.
- 3314 scopeNote "Vanhempien ja lasten välinen suhde." eurovoc.europa.eu.
- 4251 scopeNote "Verblijf en verzorging van dieren in een stal." eurovoc.europa.eu.
- 721 scopeNote "Vetmesting van de dieren op de wei." eurovoc.europa.eu.
- 18 scopeNote "Indien nodig verbinden met het actiegebied in kwestie." eurovoc.europa.eu.
- 3314 scopeNote "Vínculo jurídico entre pais e filhos." eurovoc.europa.eu.
- 2034 scopeNote "Ní mar a chéile stáit éagsúla ó thaobh na gceart atá ag náisiúnaigh agus na ndualgas atá orthu, rud a fhágann go bhfuil stáit áirithe ann ina bhfuil 'saoránacht' ar comhchiall le 'náisiúntacht’, agus nach amhlaidh atá i gcás stáit eile. I gcásanna ina ndéantar idirdhealú eatarthu, is éard is bun leis, de ghnáth, gur rud í an tsaoránacht lena dtugtar cearta polaitiúla. Maidir le tionscnamh eitneach, bain úsáid as an gcoincheap 'grúpa eitneach' (1202)." eurovoc.europa.eu.
- 3308 scopeNote "Im Zusammenhang mit der künstlichen Fortpflanzung beim Menschen ist der Begriff "künstliche Befruchtung" zu verwenden." eurovoc.europa.eu.
- 15008 scopeNote "Féadfar a áireamh ar na forais sin, ach gan a bheith teoranta dóibh, iad siúd a chosnaítear le hAirteagal 19 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh: gnéas, tionscnamh ciníoch nó eitneach, reiligiún nó creideamh, míchumas, aois nó treoshuíomh gnéasach." eurovoc.europa.eu.
- 5512 scopeNote "Use for the legal or illegal trade in any part of the human body or any product derived therefrom." eurovoc.europa.eu.
- c_96af33df scopeNote "Δεν υπάρχει διεθνής νομικός ορισμός της ρητορικής μίσους. Οι όροι «ρητορική μίσους» και «υποκίνηση μίσους» συχνά χρησιμοποιούνται ως συνώνυμα. Ωστόσο, από νομική άποψη, η ρητορική μίσους πρέπει να φθάσει ένα ορισμένο όριο προτού να μπορεί να θεωρηθεί ως υποκίνηση και ποινικό αδίκημα." eurovoc.europa.eu.
- 4887 scopeNote "Kalbant apie gyvenimo kokybę darbe, vartotinas terminas „darbo humanizavimas“." eurovoc.europa.eu.
- 5512 scopeNote "Da utilizzare per il commercio lecito o illecito di ogni parte costitutiva o derivata del corpo umano." eurovoc.europa.eu.
- 18 scopeNote "Forbindes om nødvendigt med det pågældende aktivitetsområde." eurovoc.europa.eu.
- 18 scopeNote "Utilizzare, eventualmente, anche il termine relativo al settore di attività interessato." eurovoc.europa.eu.
- 5048 scopeNote "Kasutada mürasaaste puhul, mis pärineb teatud allikast, nt sõiduk, masin, diskoteek, kiirtee või lennujaam." eurovoc.europa.eu.
- 5054 scopeNote "Presupuesto referido a gastos extraordinarios no previstos en el presupuesto ordinario de un determinado ejercicio y relacionados con operaciones específicas o circunstancias excepcionales. No confundir con "presupuesto anejo" y "presupuesto suplementario"." eurovoc.europa.eu.
- 5847 scopeNote "Regionas, atitinkantis reikalavimus finansinei paramai gauti." eurovoc.europa.eu.
- 15008 scopeNote "Ti razlogi lahko med drugim vključujejo tiste, ki so zaščiteni s členom 19 Pogodbe o delovanju EU: spol, rasa ali narodnosti vera ali prepričanje, invalidnost, starost ali spolna usmerjenost." eurovoc.europa.eu.
- 3388 scopeNote "Nur für die bis 1995 bestehende Region zu verwenden, sonst die Deskriptoren Melilla oder Ceuta verwenden." eurovoc.europa.eu.
- 6714 scopeNote "Finanzinstitute, die auf Mikrokredite spezialisiert sind." eurovoc.europa.eu.
- c_af502da0 scopeNote "Koristi se u kombinaciji s domenom na koju se odnosi upozorenje." eurovoc.europa.eu.
- 3388 scopeNote "Përdorni vetëm për rajonin i cili ka ekzistuar deri në 1995, më pas përdorni përshkruesit "Seuta" ose "Melila". Seuta dhe Melila janë qytete autonome që më 13 mars 1995." eurovoc.europa.eu.
- c_96af33df scopeNote "Det saknas en internationell rättslig definition av hets. På svenska utgår man i regel från handlingarna (s.k. hatbrott) och talar om hets mot folkgrupp eller om hets och om att hetsa." eurovoc.europa.eu.
- c_39cda9ba scopeNote "Biocídy sa bežne používajú v medicíne, poľnohospodárstve, lesnom hospodárstve a priemysle." eurovoc.europa.eu.
- 3308 scopeNote "Runājot par mākslīgo apaugļošanu attiecībā uz cilvēkiem, lietot terminu "mākslīgā apaugļošana"." eurovoc.europa.eu.
- 6892 scopeNote "Tintuża biex tpoġġi dokumenti f'indiċi fir-rigward tal-kwalitajiet lingwistiċi u leġiżlattivi ta' liġi." eurovoc.europa.eu.
- 6298 scopeNote "Työntekijältä palkan saamiseen edellytettävä työpanos" eurovoc.europa.eu.
- 5512 scopeNote "Se utilizará para cualquier tipo de comercio, legal o ilegal, de partes constitutivas o productos derivados del cuerpo humano." eurovoc.europa.eu.
- 5598 scopeNote "Vartoti kalbant apie teisinius dviejų ar daugiau asmenų ryšius, kai vienas iš jų gali priversti kitą vykdyti prievolę." eurovoc.europa.eu.