Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> ?o ?g. }
- 5583 scopeNote "Fordran som tullen har på en operatör på grund av ett tullförfarande eller specifika omständigheter som har samband med gränsöverskridande transport av varor eller införlivning av gods." eurovoc.europa.eu.
- 5583 scopeNote "Créance que la douane détient sur un opérateur en raison d'une opération douanière ou de circonstances particulières liées à un mouvement transfrontalier ou assimilé de marchandises." eurovoc.europa.eu.
- 5583 scopeNote "Obrigação de pagar um determinado montante à alfândega por parte de um operador, devido a uma operação alfandegária ou outras circunstâncias ligadas a um movimento transfronteiriço,ou similar, de mercadorias." eurovoc.europa.eu.
- 5583 scopeNote "Ekspordi või impordiga seotud maksmata tollimaksud." eurovoc.europa.eu.
- 5596 scopeNote "Facultad para incoar un procedimiento o formular una demanda ante la justicia con el fin de hacer valer una pretensión, tanto en primera instancia como por vía de recurso." eurovoc.europa.eu.
- 5596 scopeNote "Fähigkeit, Prozesshandlungen wirksam vorzunehmen." eurovoc.europa.eu.
- 5596 scopeNote "Oprávnění iniciovat soudní řízení." eurovoc.europa.eu.
- 5596 scopeNote "Facoltà di formalizzare una domanda intesa a far valere una pretesa in prima istanza o in appello." eurovoc.europa.eu.
- 5596 scopeNote "Δικαίωμα προσφυγής στη δικαιοσύνη για προβολή αξίωσης τόσο σε πρώτο όσο και σε δεύτερο βαθμό." eurovoc.europa.eu.
- 5596 scopeNote "Mogelijkheid om de rechtbank in te schakelen teneinde een recht te doen gelden, zowel in eerste instantie als in beroep." eurovoc.europa.eu.
- 5596 scopeNote "Möjlighet att framföra en begäran om prövning för att göra ett krav gällande såväl i första instans som i besvärsinstans." eurovoc.europa.eu.
- 5596 scopeNote "Possibilidade de iniciar um processo judicial para fazer valer uma pretensão, tanto na primeira instância como a nível superior." eurovoc.europa.eu.
- 5596 scopeNote "Faculté de former une demande en justice, pour faire valoir une prétention aussi bien en première instance qu'en appel." eurovoc.europa.eu.
- 5596 scopeNote "Mulighed for at anlægge sag ved domstolene, såvel ved første som ved en højere instans." eurovoc.europa.eu.
- 5598 scopeNote "À utiliser pour toute question relative au lien juridique unissant deux ou plusieurs personnes en vertu duquel l'une d'entre elles peut contraindre l'autre à exécuter une prestation." eurovoc.europa.eu.
- 5598 scopeNote "Normas par tiesiskām attiecībām starp divām vai vairāk personām, pamatojoties uz kurām viena no personām var prasīt otrai kādas saistības izpildi." eurovoc.europa.eu.
- 5598 scopeNote "Asiat, jotka liittyvät kahden tai useamman henkilön väliseen oikeudelliseen sitoumukseen, jolloin yksi heistä voi määrätä toisen täyttämään velvoitteen." eurovoc.europa.eu.
- 5598 scopeNote "Utilizar para todas as situações relativas à relação jurídica entre duas ou mais pessoas, sendo uma delas, o credor, possa exigir da outra, o devedor, a execução de uma prestação." eurovoc.europa.eu.
- 5598 scopeNote "Vartoti kalbant apie teisinius dviejų ar daugiau asmenų ryšius, kai vienas iš jų gali priversti kitą vykdyti prievolę." eurovoc.europa.eu.
- 5598 scopeNote "Uża għal kwistjonijiet relatati mar-rabta ġuridika bejn żewġ persuni jew iktar, fejn waħda minnhom iġġiegħel lill-oħra twettaq obbligu." eurovoc.europa.eu.
- 5598 scopeNote "Να χρησιμοποιείται για κάθε ζήτημα σχετικό με το νομικό δεσμό που συνδέει δύο ή περισσότερα πρόσωπα, βάσει του οποίου το ένα από αυτά μπορεί να υποχρεώσει το άλλο να εκτελέσει μια παροχή." eurovoc.europa.eu.
- 5598 scopeNote "Te gebruiken voor elke tekst betreffende een juridische verbintenis tussen twee of meer personen, waardoor een persoon de ander kan dwingen zijn of haar verplichtingen na te komen." eurovoc.europa.eu.
- 5598 scopeNote "Upotrebljava se za pitanja vezana uz pravnu vezu između dviju ili više osoba kojima jedna može prisiliti drugu da ispuni neku obvezu." eurovoc.europa.eu.
- 5598 scopeNote "Oblast právních vztahů mezi dvěma nebo více osobami, na jejichž základě může jedna strana požadovat na druhé plnění." eurovoc.europa.eu.
- 5598 scopeNote "Für Rechtsbeziehungen verwenden, bei denen ein Teil Anspruch auf Erbringung einer Leistung gegen den anderen Teil hat." eurovoc.europa.eu.
- 5598 scopeNote "Se utilizará para cualquier asunto relacionado con el vínculo jurídico que permite que una parte pueda exigir a la otra la ejecución de una prestación determinada." eurovoc.europa.eu.
- 5598 scopeNote "Použi pre záležitosti týkajúce sa právneho záväzku medzi dvoma alebo viacerými osobami, ktorými si jeden z nich môže od druhého vynútiť splnenie záväzku." eurovoc.europa.eu.
- 5598 scopeNote "Folosit pentru domenii care se referă la legăturile de natură juridică dintre două sau mai multe persoane, dintre care una are de îndeplinit anumite obligații către cealaltă." eurovoc.europa.eu.
- 5598 scopeNote "Use for matters relating to the legal bond between two or more persons, whereby one of them may compel the other to fulfil an obligation." eurovoc.europa.eu.
- 5598 scopeNote "Används för varje fråga rörande juridiska förpliktelser som förenar två eller flera personer och som innebär att en av parterna kan tvinga den andre att utföra en viss prestation." eurovoc.europa.eu.
- 5598 scopeNote "Përdoret për çështje në lidhje me marrëveshje ligjore ndërmjet dy ose më shumë personave, sipas të cilës njëri prej tyre mund të nxisë tjetrin të përmbushë një detyrim." eurovoc.europa.eu.
- 5598 scopeNote "Két vagy több fél között fennálló kölcsönös jogi kötelezettség (kötelem) tekintetében alkalmazandó, amely alapján az egyik fél követelheti a másik fél részéről történő teljesítést." eurovoc.europa.eu.
- 5598 scopeNote "Da utilizzare per ogni fattispecie relativa al vincolo giuridico tra due o più persone in virtù del quale una parte può costringere la parte avversa ad eseguire una prestazione." eurovoc.europa.eu.
- 5598 scopeNote "Anvendes om alle retsforhold, hvor en person har ret til at kræve en ydelse erlagt af en anden person." eurovoc.europa.eu.
- 5598 scopeNote "Kasutada seoses kahe või enama inimese vahelise õigusliku suhtega, mille puhul üks neist võib kohustada teist isikut teatud kohustust täitma." eurovoc.europa.eu.
- 56 scopeNote "Ne smije se miješati s deskriptorom "računovodstvo javnih službi"" eurovoc.europa.eu.
- 56 scopeNote "Bør ikke forveksles med statsbudget." eurovoc.europa.eu.
- 56 scopeNote "Da non confondere con contabilità pubblica." eurovoc.europa.eu.
- 56 scopeNote "Mitte segamini ajada avaliku sektori raamatupidamissüsteemiga." eurovoc.europa.eu.
- 56 scopeNote "Ne pas confondre avec comptabilité publique." eurovoc.europa.eu.
- 56 scopeNote "Nejaukt ar valsts publisko pakalpojumu uzskaiti." eurovoc.europa.eu.
- 56 scopeNote "Nezamieňať s účtovníctvom štátnej služby." eurovoc.europa.eu.
- 56 scopeNote "Niet verwarren met overheidsboekhouding." eurovoc.europa.eu.
- 56 scopeNote "No confundir con la contabilidad pública." eurovoc.europa.eu.
- 56 scopeNote "Not to be confused with public service accounting." eurovoc.europa.eu.
- 56 scopeNote "Não confundir com a contabilidade pública." eurovoc.europa.eu.
- 56 scopeNote "Nemzeti számlák összeállításához használt elszámolási rendszer." eurovoc.europa.eu.
- 56 scopeNote "Εφαρμόζεται από τα κράτη για τη μέτρηση, καταγραφή και παρακολούθηση των εθνικών οικονομικών μεγεθών." eurovoc.europa.eu.
- 56 scopeNote "A nu se confunda cu serviciul public de contabilitate." eurovoc.europa.eu.
- 56 scopeNote "Ma għandhiex tiġi konfuża mal-kontabbiltà tas-servizz pubbliku." eurovoc.europa.eu.
- 56 scopeNote "Účetní systém, zachycující kvantitativní koloběh zboží, služeb v národním hospodářství." eurovoc.europa.eu.
- 56 scopeNote "Nuk duhet ngatërruar me kontabilitetin e administratës publike." eurovoc.europa.eu.
- 56 scopeNote "Får ej förväxlas med offentligt räkenskapsväsen." eurovoc.europa.eu.
- 56 scopeNote "Nepainioti su valstybinių tarnybų (apskaita) sąskaityba." eurovoc.europa.eu.
- 56 scopeNote "Ei pidä sekoittaa julkisten palveluiden tilinpitoon." eurovoc.europa.eu.
- 5603 scopeNote "Servicio de protección, asistencia, vigilancia y educación de delincuentes menores de edad." eurovoc.europa.eu.
- 5614 scopeNote "Iekārta, ko izmanto pie pozitīva vai negatīva spiediena, salīdzinot ar atmosfēras spiedienu." eurovoc.europa.eu.
- 5614 scopeNote "A se utiliza pentru echipamentul supus unei presiuni pozitive sau negative în comparație cu presiunea atmosferică." eurovoc.europa.eu.
- 5614 scopeNote "Kasutada seadmete puhul, millele avaldatakse atmosfäärirõhust suuremat või väiksemat rõhku." eurovoc.europa.eu.
- 5614 scopeNote "Να χρησιμοποιείται για τους εξοπλισμούς που λειτουργούν υπό πίεση θετική ή αρνητική σε σχέση με την ατμοσφαιρική πίεση." eurovoc.europa.eu.
- 5614 scopeNote "À utiliser pour les équipements soumis à une pression positive ou négative par rapport à la pression atmosphérique." eurovoc.europa.eu.
- 5614 scopeNote "Anvendes om udstyr der er under positivt eller negativt tryk i forhold til det atmosfæriske tryk." eurovoc.europa.eu.
- 5614 scopeNote "Se utilizará para los equipos sometidos a una presión positiva o negativa respecto a la presión atmosférica." eurovoc.europa.eu.
- 5614 scopeNote "Use for equipment subjected to a positive or negative pressure compared to atmospheric pressure." eurovoc.europa.eu.
- 5614 scopeNote "Alle apparatuur waarbij gebruik wordt gemaakt van kunstmatig verhoogde of verlaagde luchtdruk." eurovoc.europa.eu.
- 5614 scopeNote "Upotrebljava se za opremu izloženu pozitivnom ili negativnom pritisku u usporedbi s atmosferskim pritiskom." eurovoc.europa.eu.
- 5614 scopeNote "Används för utrustning som i förhållande till lufttrycket utsätts för positivt eller negativt tryck." eurovoc.europa.eu.
- 5614 scopeNote "Použi pre zariadenie vystavené pretlaku alebo podtlaku v porovnaní s okolitou atmosférou." eurovoc.europa.eu.
- 5614 scopeNote "Përdorim për pajisje që i nënshtrohen presionit pozitiv apo negativ në krahasim me presionin atmosferik." eurovoc.europa.eu.
- 5614 scopeNote "Uża għal tagħmir soġġett għal pressjoni pożittiva jew negattiva mqabbla mal-pressjoni atmosferika" eurovoc.europa.eu.
- 5614 scopeNote "Laitteet, joihin kohdistuu ilmakehän painetta suurempi tai pienempi paine." eurovoc.europa.eu.
- 5614 scopeNote "Používá se pro zařízení vystavené přetlaku nebo podtlaku v porovnání s okolní atmosférou." eurovoc.europa.eu.
- 5614 scopeNote "Da utilizzare per le apparecchiature sottoposte ad una pressione positiva o negativa rispetto alla pressione atmosferica." eurovoc.europa.eu.
- 5614 scopeNote "Utilizar para os equipamentos que funcionam com uma pressão positiva ou negativa relativamente à pressão atmosférica." eurovoc.europa.eu.
- 5614 scopeNote "Olyan berendezésre használatos, amely az atmoszférikus nyomáshoz képest pozitív vagy negatív nyomásnak van kitéve." eurovoc.europa.eu.
- 5614 scopeNote "Vartokite kalbėdami apie įrangą, kurioje slėgis būna mažesnis arba didesnis už atmosferos slėgį." eurovoc.europa.eu.
- 5625 scopeNote "Valsts, kurā valsts vara šķirta no baznīcas." eurovoc.europa.eu.
- 5640 scopeNote "Európai uniós szervek és szervezetekre is alkalmazandó." eurovoc.europa.eu.
- 5640 scopeNote "Attiecina arī uz Eiropas Savienības struktūrvienībām." eurovoc.europa.eu.
- 5640 scopeNote "Anvendes også om EU-organer og fælles organer." eurovoc.europa.eu.
- 5640 scopeNote "Används även för EU:s organ och byråer." eurovoc.europa.eu.
- 5640 scopeNote "Auch für die Organe der EU verwenden." eurovoc.europa.eu.
- 5640 scopeNote "Kasutada ka Euroopa Liidu asutuste puhul." eurovoc.europa.eu.
- 5640 scopeNote "Käytetään myös yhteisön elimistä." eurovoc.europa.eu.
- 5640 scopeNote "Ook van toepassing op EU-organen en -organismen." eurovoc.europa.eu.
- 5640 scopeNote "Použi tiež pre pomocné orgány Spoločenstva." eurovoc.europa.eu.
- 5640 scopeNote "Použít také pro orgány a instituce EU." eurovoc.europa.eu.
- 5640 scopeNote "Përdoret për organet e Komunitetit." eurovoc.europa.eu.
- 5640 scopeNote "Taikytina visoms Bendrijos institucijoms." eurovoc.europa.eu.
- 5640 scopeNote "Uporablja se tudi za organe EU." eurovoc.europa.eu.
- 5640 scopeNote "Upotrebljava se i za tijela Europske unije." eurovoc.europa.eu.
- 5640 scopeNote "Use also for EU bodies." eurovoc.europa.eu.
- 5640 scopeNote "Uża wkoll għall-organi u l-korpi tal-UE." eurovoc.europa.eu.
- 5640 scopeNote "Να χρησιμοποιείται και για τα επικουρικά κοινοτικά όργανα και οργανισμούς." eurovoc.europa.eu.
- 5640 scopeNote "Se utilizará también para los órganos y organismos de la UE." eurovoc.europa.eu.
- 5640 scopeNote "Utilizar também para os órgãos e organismos da União Europeia." eurovoc.europa.eu.
- 5640 scopeNote "Se utilizează și pentru organele și oficiile UE." eurovoc.europa.eu.
- 5640 scopeNote "Да се използва и за органите и организациите на ЕС." eurovoc.europa.eu.
- 5640 scopeNote "Da utilizzare anche per gli organi e gli organismi dell'UE." eurovoc.europa.eu.
- 5640 scopeNote "À utiliser aussi pour les organes et organismes de l'UE." eurovoc.europa.eu.