Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> ?o ?g. }
- 52595 scopeNote "Kansalaisten oikeudet ja velvollisuudet vaihtelevat valtiosta toiseen siten, että jossain valtioissa ”kansalaisuus” on ”kansallisuuden" synonyymi. Kun ilmaisujen välille tehdään ero, perusteena on usein se, että kansalaisuus antaa poliittisia oikeuksia. Kun puhutaan etnisyydestä, käytetään ilmaisua "etninen ryhmä" (1202)." eurovoc.europa.eu.
- 52595 scopeNote "Prava i obveze državljana razlikuju se od države do države, tako da je u nekim državama „državljanstvo” sinonim za „nacionalnost”, dok u drugima to nije slučaj. Kada se razlikuju, to se obično temelji na činjenici da državljanstvo dodjeljuje politička prava. Za narodnost koristiti pojam „etnička skupina” (1202)." eurovoc.europa.eu.
- 52595 scopeNote "Práva a povinnosti štátnych príslušníkov sa v jednotlivých štátoch líšia, takže v niektorých štátoch je „občianstvo“ synonymom „štátnej príslušnosti“, zatiaľ čo v iných to tak nie je. Pri rozlišovaní sa zvyčajne vychádza z toho, že občianstvom vznikajú politické práva. V prípade etnického pôvodu použite pojem „etnická skupina“ (1202)." eurovoc.europa.eu.
- 52595 scopeNote "De rechten en plichten van staatsburgers verschillen van land tot land, met als gevolg dat in sommige staten “burgerschap” synoniem is met “nationaliteit”, terwijl dat in andere niet het geval is. Wanneer een onderscheid wordt gemaakt, is dit meestal gebaseerd op het feit dat het burgerschap politieke rechten verleent. Gebruik voor etniciteit het begrip “etnische groep” (1202)." eurovoc.europa.eu.
- 52595 scopeNote "Współczesna konstrukcja obywatelstwa w każdym państwie na świecie nie jest identyczna. W praktyce mamy do czynienia ze złożonym modelem, na który składają się instytucje: – obywatelstwa, – przynależności państwowej, – narodowości. Pomimo tego zróżnicowania obywatelstwo – rozumiane jako trwały stosunek (więź) prawny łączący jednostkę z konkretnym państwem, którego treść ma na celu zdefiniowanie w sposób jak najbardziej kompleksowy przedmiotu wzajemnych stosunków między tymi dwoma podmiotami, w szczególności zaś potwierdzenie podmiotowych praw publicznych jednostki i procedur ich realizacji oraz ochrony, a z drugiej zdefiniowanie specyficznych obowiązków (np. wierności czy obrony) – jest jedną z podstawowych instytucji prawa krajowego." eurovoc.europa.eu.
- 52595 scopeNote "Dažādās valstīs valstspiederīgo tiesības un pienākumi atšķiras, tāpēc dažās valstīs “pilsonība” ir sinonīms jēdzienam “valstspiederība”, bet citās — nav. Ja pastāv nošķīrums, tā pamatā ir fakts, ka pilsonība dod politiskās tiesības. Attiecībā uz etnisko piederību lietot jēdzienu “etniskā grupa” (1202)." eurovoc.europa.eu.
- 52595 scopeNote "Правата и обврските на жителите се разликуваат во зависност од земјата, со тоа што во некои земји ‘државјанство’ е синоним на ‘националност’, но во други не е. Таму каде што се прави разлика, обично е поради тоа што државјанството дава политички права. За етничка припадност, користете го концептот ‘етничка група’ (1202)." eurovoc.europa.eu.
- 52595 scopeNote "Statsborgeres rettigheder og pligter varierer fra stat til stat, hvilket betyder, at "statsborgerskab" i nogle stater er synonymt med "nationalitet", mens det i andre stater ikke er det. Når der foretages en sondring, er den normalt baseret på det forhold, at statsborgerskab giver politiske rettigheder. For etnicitet anvendes begrebet "etnisk gruppe" (1202)." eurovoc.europa.eu.
- 52595 scopeNote "Правата и задълженията на гражданите се различават в отделните държави, вследствие на което в някои държави „гражданство“ (citizenship) е синоним на „националност“ (nationality – на български „гражданство“), а в други – не. Когато се прави разлика, тя обикновено е въз основа на това, че гражданството носи политически права. За „етническа принадлежност“ („народност“) вж. „етническа група“ (1202)." eurovoc.europa.eu.
- 52595 scopeNote "Ní mar a chéile stáit éagsúla ó thaobh na gceart atá ag náisiúnaigh agus na ndualgas atá orthu, rud a fhágann go bhfuil stáit áirithe ann ina bhfuil 'saoránacht' ar comhchiall le 'náisiúntacht’, agus nach amhlaidh atá i gcás stáit eile. I gcásanna ina ndéantar idirdhealú eatarthu, is éard is bun leis, de ghnáth, gur rud í an tsaoránacht lena dtugtar cearta polaitiúla. Maidir le bunadh eitneach, bain úsáid as an gcoincheap 'grúpa eitneach' (1202)." eurovoc.europa.eu.
- 52595 scopeNote "Os direitos e deveres dos nacionais variam de Estado para Estado, pelo que «cidadania» apenas é sinónimo de «nacionalidade» em alguns Estados. Quando é feita, a distinção entre os dois conceitos assenta, em geral, no facto de a cidadania conferir direitos políticos. Para designar etnia, usar o conceito «grupo étnico» (1202)" eurovoc.europa.eu.
- 52595 scopeNote "Medborgares rättigheter och skyldigheter varierar från stat till stat, vilket innebär att ”medborgarskap” i vissa stater är detsamma som nationalitet, men inte i alla. I de fall det finns en skillnad ligger den vanligen i att medborgarskapet ger politiska rättigheter. För etnicitet, se begreppet ”etnisk grupp” (1202)." eurovoc.europa.eu.
- 52595 scopeNote "Piliečių teisės ir pareigos įvairiose valstybėse skiriasi, todėl vienose valstybėse sąvokos „citizenship“ ir „nationality“ sutampa, kitose – ne. Kai sąvokos skiriasi, skirtumas paprastai grindžiamas tuo, kad pilietybė suteikia politines teises. Kalbant apie etninę kilmę vartotina sąvoka „etninė grupė“ (1202)." eurovoc.europa.eu.
- 52595 scopeNote "Eri riikides on kodanikele erinevad õigused ja kohustused, millest tulenevalt tähendavad mõisted „kodakondsus“ (citizenship) ja „rahvus“ (nationality) teatud riikides üht ja sama, teistes aga mitte. Kui neid esitatakse, siis on selle alus enamasti asjaolu, et kodakondsuse omanik omab poliitilisi õigusi. Etnilise päritolu kohta kasutada mõistet „etniline rühm“ (1202)." eurovoc.europa.eu.
- 5265 scopeNote "Užívejte pro dokumenty týkající se těchto zemí." eurovoc.europa.eu.
- 5265 scopeNote "Použi pri dokumentoch, ktoré sa venujú všetkým týmto krajinám." eurovoc.europa.eu.
- 5265 scopeNote "À utiliser pour les documents qui traitent de l’ensemble de ces pays." eurovoc.europa.eu.
- 5265 scopeNote "Utilizar nos documentos que tratam do conjunto destes países." eurovoc.europa.eu.
- 5265 scopeNote "Uża għad-dokumenti li jittrattaw ma' dawn il-pajjiżi kollha." eurovoc.europa.eu.
- 5265 scopeNote "Folosit pentru documentele care se referă la țările repectivului grup." eurovoc.europa.eu.
- 5265 scopeNote "Vartokite visas šias šalis mininčiuose dokumentuose" eurovoc.europa.eu.
- 5265 scopeNote "Përdorim për dokumenta të cilat kanë të bëjnë me të gjitha këto shtete." eurovoc.europa.eu.
- 5265 scopeNote "Käytetään kaikkia näitä maita koskevissa asiakirjoissa." eurovoc.europa.eu.
- 5265 scopeNote "Upotrebljava se za dokumente koji se odnose na sve navedene zemlje." eurovoc.europa.eu.
- 5265 scopeNote "Kasutada dokumentide puhul, mis käsitlevad kõiki neid riike." eurovoc.europa.eu.
- 5265 scopeNote "Use for documents which deal with all of these countries." eurovoc.europa.eu.
- 5265 scopeNote "Lieto dokumentos, kuros runa par visām šīm valstīm." eurovoc.europa.eu.
- 5283 scopeNote "Užívejte pro dokumenty týkající se těchto zemí." eurovoc.europa.eu.
- 5283 scopeNote "Použi pri dokumentoch, ktoré sa venujú všetkým týmto krajinám." eurovoc.europa.eu.
- 5283 scopeNote "À utiliser pour les documents qui traitent de l’ensemble de ces pays." eurovoc.europa.eu.
- 5283 scopeNote "Utilizar nos documentos que tratam do conjunto destes países." eurovoc.europa.eu.
- 5283 scopeNote "Uża għad-dokumenti li jittrattaw ma' dawn il-pajjiżi kollha." eurovoc.europa.eu.
- 5283 scopeNote "Folosit pentru documentele care se referă la țările repectivului grup." eurovoc.europa.eu.
- 5283 scopeNote "Vartokite visas šias šalis mininčiuose dokumentuose" eurovoc.europa.eu.
- 5283 scopeNote "Përdorim për dokumenta të cilat kanë të bëjnë me të gjitha këto shtete." eurovoc.europa.eu.
- 5283 scopeNote "Käytetään kaikkia näitä maita koskevissa asiakirjoissa." eurovoc.europa.eu.
- 5283 scopeNote "Upotrebljava se za dokumente koji se odnose na sve navedene zemlje." eurovoc.europa.eu.
- 5283 scopeNote "Kasutada dokumentide puhul, mis käsitlevad kõiki neid riike." eurovoc.europa.eu.
- 5283 scopeNote "Use for documents which deal with all of these countries." eurovoc.europa.eu.
- 5283 scopeNote "Lieto dokumentos, kuros runa par visām šīm valstīm." eurovoc.europa.eu.
- 5287 scopeNote "Ionising radiation includes: X-rays, gamma rays, radiation from radioactive sources and sources of naturally occurring radiation, such as radon gas." eurovoc.europa.eu.
- 5291 scopeNote "Zu verwenden für soziale Aspekte des Todes wie für Verhaltensweisen, die an den Tod geknüpft sind." eurovoc.europa.eu.
- 5291 scopeNote "Kuoleman yhteiskunnalliset näkökohdat ja asenteet kuolemaa kohtaan." eurovoc.europa.eu.
- 5291 scopeNote "A se folosi pentru aspectele sociale ale morții și atitudinea față de moarte." eurovoc.europa.eu.
- 5291 scopeNote "Te gebruiken voor de sociale aspecten van een overlijden en de hiermee verbonden omgangsvormen." eurovoc.europa.eu.
- 5291 scopeNote "Përdoret për aspektet sociale të vdekjes dhe qëndrimet ndaj vdekjes." eurovoc.europa.eu.
- 5291 scopeNote "Należy używać w odniesieniu do aspektów społecznych i poglądów związanych ze śmiercią." eurovoc.europa.eu.
- 5291 scopeNote "Izmanto saistībā ar nāves sociālajiem aspektiem un attieksmi pret nāvi." eurovoc.europa.eu.
- 5291 scopeNote "Da utilizzare per gli aspetti sociali e gli atteggiamenti relativi alla morte." eurovoc.europa.eu.
- 5291 scopeNote "Utilizar para os aspectos sociais e atitudes relacionadas com a morte." eurovoc.europa.eu.
- 5291 scopeNote "Utiliser pour les aspects sociaux et les attitudes liées à la mort." eurovoc.europa.eu.
- 5291 scopeNote "Používat pro společenské aspekty a pro postoje spojené se smrtí." eurovoc.europa.eu.
- 5291 scopeNote "Rabi za socijalne aspekte smrti i stavova naspram smrti." eurovoc.europa.eu.
- 5291 scopeNote "A halállal kapcsolatos társadalmi és kulturális jelenségekkel összefüggésben alkalmazandó." eurovoc.europa.eu.
- 5291 scopeNote "To be used for social aspects of death and attitudes towards death." eurovoc.europa.eu.
- 5291 scopeNote "Χρησιμοποιείται για κοινωνικές καταστάσεις, ήθη και έθιμα που έχουν σχέση με το θάνατο." eurovoc.europa.eu.
- 5291 scopeNote "Används för de sociala aspekter och de attityder som är förknippade med döden." eurovoc.europa.eu.
- 5291 scopeNote "Vartotina kalbant apie socialinius mirties aspektus ar požiūrį į mirtį." eurovoc.europa.eu.
- 5291 scopeNote "Se utilizará para los aspectos sociales y culturales relacionados con la muerte." eurovoc.europa.eu.
- 5291 scopeNote "Má sa používať pri sociálnych aspektoch smrti a postojoch k smrti." eurovoc.europa.eu.
- 5291 scopeNote "Surma ühiskondlikud aspektid ja surmasse suhtumine." eurovoc.europa.eu.
- 5291 scopeNote "Anvendes om de sociale aspekter og holdninger i forbindelse med døden." eurovoc.europa.eu.
- 5302 scopeNote "Užívejte pro dokumenty týkající se těchto zemí." eurovoc.europa.eu.
- 5302 scopeNote "Použi pri dokumentoch, ktoré sa venujú všetkým týmto krajinám." eurovoc.europa.eu.
- 5302 scopeNote "À utiliser pour les documents qui traitent de l’ensemble de ces pays." eurovoc.europa.eu.
- 5302 scopeNote "Utilizar nos documentos que tratam do conjunto destes países." eurovoc.europa.eu.
- 5302 scopeNote "Uża għad-dokumenti li jittrattaw ma' dawn il-pajjiżi kollha." eurovoc.europa.eu.
- 5302 scopeNote "Folosit pentru documentele care se referă la țările repectivului grup." eurovoc.europa.eu.
- 5302 scopeNote "Vartokite visas šias šalis mininčiuose dokumentuose" eurovoc.europa.eu.
- 5302 scopeNote "Përdorim për dokumenta të cilat kanë të bëjnë me të gjitha këto shtete." eurovoc.europa.eu.
- 5302 scopeNote "Käytetään kaikkia näitä maita koskevissa asiakirjoissa." eurovoc.europa.eu.
- 5302 scopeNote "Upotrebljava se za dokumente koji se odnose na sve navedene zemlje." eurovoc.europa.eu.
- 5302 scopeNote "Kasutada dokumentide puhul, mis käsitlevad kõiki neid riike." eurovoc.europa.eu.
- 5302 scopeNote "Use for documents which deal with all of these countries." eurovoc.europa.eu.
- 5302 scopeNote "Lieto dokumentos, kuros runa par visām šīm valstīm." eurovoc.europa.eu.
- 5313 scopeNote "Für eine Landessprache oder die Arbeitssprache einer Institution zu benutzen." eurovoc.europa.eu.
- 5313 scopeNote "Izmanto, runājot par valsti vai iestādi." eurovoc.europa.eu.
- 5313 scopeNote "Kasutada seoses teatud maa või institutsiooniga." eurovoc.europa.eu.
- 5313 scopeNote "Tintuża għal xi pajjiż jew f'istituzzjoni" eurovoc.europa.eu.
- 5313 scopeNote "To be used for a country or within an institution." eurovoc.europa.eu.
- 5313 scopeNote "Utilizar para um país ou para uma instituição." eurovoc.europa.eu.
- 5313 scopeNote "Vartotina kalbant apie šalį ar instituciją." eurovoc.europa.eu.
- 5313 scopeNote "Limbaj oficial folosit pe teritoriul unei țări sau în cadrul unei instituții." eurovoc.europa.eu.
- 5313 scopeNote "Përdoret për një vend ose brenda një institucioni." eurovoc.europa.eu.
- 5313 scopeNote "Egy ország vagy intézmény esetében alkalmazandó." eurovoc.europa.eu.
- 5313 scopeNote "Používať pre krajinu alebo v rámci inštitúcie." eurovoc.europa.eu.
- 5313 scopeNote "Käytetään tietyn maan tai instituution yhteydessä." eurovoc.europa.eu.
- 5313 scopeNote "Te gebruiken voor een landstaal of voor de werktaal van een instelling." eurovoc.europa.eu.
- 5313 scopeNote "Upotrebljava se za neku zemlju ili unutar neke institucije" eurovoc.europa.eu.
- 5317 scopeNote "Stvari koje osoba ima uza se" eurovoc.europa.eu.
- 5329 scopeNote "Conjunto de condiciones requeridas para obtener la jubilación." eurovoc.europa.eu.
- 5329 scopeNote "Alle vereiste voorwaarden voor pensionering." eurovoc.europa.eu.
- 5329 scopeNote "Eläkkeelle jäämistä koskevat ehdot." eurovoc.europa.eu.
- 5329 scopeNote "Pensionile jäämiseks vajalikud tingimused." eurovoc.europa.eu.
- 5329 scopeNote "Soubor podmínek, nutných pro odchod do důchodu." eurovoc.europa.eu.
- 5329 scopeNote "Insieme delle condizioni da soddisfare per ottenere il collocamento a riposo." eurovoc.europa.eu.
- 5329 scopeNote "Betingelser, der kræves opfyldt for opnåelse af pension." eurovoc.europa.eu.
- 5329 scopeNote "Alle Bedingungen, die erfüllt sein müssen, um gesetzlich das Recht auf Ruhestand zu haben." eurovoc.europa.eu.
- 5329 scopeNote "Το σύνολο των όρων που πρέπει να πληρούνται για την παροχή σύνταξης." eurovoc.europa.eu.
- 5329 scopeNote "Samtliga villkor som krävs för att kunna gå i pension." eurovoc.europa.eu.