Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> ?o ?g. }
- 4304 scopeNote "Kasutada Euroopa Liidu organite kohta." eurovoc.europa.eu.
- 4304 scopeNote "Käytetään unionin toimielimistä." eurovoc.europa.eu.
- 4304 scopeNote "Auch für die Organe und Einrichtungen der EU zu verwenden." eurovoc.europa.eu.
- 4304 scopeNote "Použiť aj pre inštitúcie a orgány EÚ." eurovoc.europa.eu.
- 4304 scopeNote "Použít také pro orgány a instituce EU." eurovoc.europa.eu.
- 4304 scopeNote "Përdoret për organet e Komunitetit." eurovoc.europa.eu.
- 4304 scopeNote "Taikytina visoms Bendrijos institucijoms." eurovoc.europa.eu.
- 4304 scopeNote "Uporablja se za organe Unije." eurovoc.europa.eu.
- 4304 scopeNote "Upotrebljava se za tijela Zajednice" eurovoc.europa.eu.
- 4304 scopeNote "Use also for EU bodies." eurovoc.europa.eu.
- 4304 scopeNote "Se utilizará también para los órganos y organismos de la UE." eurovoc.europa.eu.
- 4304 scopeNote "Να χρησιμοποιείται και για τα μη θεσμικά όργανα και τους οργανισμούς της ΕΕ." eurovoc.europa.eu.
- 4304 scopeNote "Utilizar também para órgãos e organismos da União Europeia." eurovoc.europa.eu.
- 4304 scopeNote "Se utilizează și pentru organele și oficiile UE." eurovoc.europa.eu.
- 4304 scopeNote "Да се използва и за органите и организациите на ЕС." eurovoc.europa.eu.
- 4304 scopeNote "Az Európai Unió szervei és szervezetei tekintetében is alkalmazandó." eurovoc.europa.eu.
- 4304 scopeNote "Da utilizzare anche per gli organi e organismi dell'UE." eurovoc.europa.eu.
- 4304 scopeNote "À utiliser aussi pour les organes et organismes de l'UE." eurovoc.europa.eu.
- 4304 scopeNote "Należy również stosować w odniesieniu do organów UE." eurovoc.europa.eu.
- 434056 scopeNote "Konvencija o promjeni klime propisuje cjelokupan okvir za međuvladina nastojanja realizacije izazova postavljenih Konvencijom. Stupila je na snagu 21. ožujka 1994., a ratificirale su je 193 države." eurovoc.europa.eu.
- 434938 scopeNote "Tržišni mehanizam Kyotskog protokola koji omogućuje zemljama ili tvrtkama iz tih zemalja zajedničku provedbu projekata kojim se ograničavaju ili smanjuju emisije ili poboljšavaju odlagališta te podjelu jedinica smanjenja (ERU)." eurovoc.europa.eu.
- 435 scopeNote "Refere-se sobretudo às relações entre os países industrializados e os países em vias de desenvolvimento." eurovoc.europa.eu.
- 435265 scopeNote "Për shpërndarjen gjeografike të proceseve politike, përdoret "gjeografi politike"." eurovoc.europa.eu.
- 435265 scopeNote "For the geographical distribution of political processes, use political geography." eurovoc.europa.eu.
- 435265 scopeNote "Pour la répartition des phénomènes politiques dans l'espace géographique, employer géographie politique." eurovoc.europa.eu.
- 435265 scopeNote "Na označenie rozčlenenia politických javov v geografickom priestore použiť politický zemepis." eurovoc.europa.eu.
- 435265 scopeNote "Para la distribución de los fenómenos políticos en el espacio geográfico, utilícese geografía política." eurovoc.europa.eu.
- 435265 scopeNote "За разпределението на политическите явления в географското пространство да се използва политическа география." eurovoc.europa.eu.
- 435265 scopeNote "För studier av politiska fenomens geografiska utbredning, använd geografisk politik." eurovoc.europa.eu.
- 435265 scopeNote "Għat-tqassim tal-fenomeni politiċi fl-ispazju ġeografiku, użu ġeografija politika." eurovoc.europa.eu.
- 435265 scopeNote "Für die Verteilung der politischen Phänomene im geografischen Raum ist politische Geografie zu verwenden." eurovoc.europa.eu.
- 435265 scopeNote "Attiecībā uz politisku parādību ģeogrāfisko izplatību lietot terminu politiskā ģeogrāfija." eurovoc.europa.eu.
- 435265 scopeNote "Pro rozčlenění politických dějů v geografickém prostoru používat výraz politická geografie." eurovoc.europa.eu.
- 435265 scopeNote "Poliitiliste nähtuste geograafilise jaotumise puhul kasuta "poliitiline geograafia" ." eurovoc.europa.eu.
- 435265 scopeNote "Pentru repartizarea fenomenelor politice în spațiul geografic, a se utiliza termenul de geografie politică." eurovoc.europa.eu.
- 435265 scopeNote "Når det gælder fordelingen af politiske fænomener i det geografiske rum, anvendes politisk geografi." eurovoc.europa.eu.
- 435265 scopeNote "Voor de verspreiding van politieke verschijnselen over de geografische ruimte, gebruik politieke geografie." eurovoc.europa.eu.
- 435265 scopeNote "Για την κατανομή των πολιτικών φαινομένων στον γεωγραφικό χώρο, να χρησιμοποιείται ο όρος πολιτική γεωγραφία." eurovoc.europa.eu.
- 435265 scopeNote "Mając na myśli rozmieszczenie procesów politycznych w przestrzeni geograficznej, należy używać pojęcia geografia polityczna." eurovoc.europa.eu.
- 435265 scopeNote "Kun tutkitaan poliittisten ilmiöiden maantieteellistä levinneisyyttä, käytetään termiä poliittinen maantiede." eurovoc.europa.eu.
- 435265 scopeNote "A politikai jelenségeknek a földrajzi térben való megoszlása esetében a politikai földrajz használandó." eurovoc.europa.eu.
- 435265 scopeNote "Za zemljopisnu distribuciju političkih procesa koristi se politička geografija." eurovoc.europa.eu.
- 435265 scopeNote "Za umeščanje političnih pojmov v geografski prostor se uporablja izraz politična geografija." eurovoc.europa.eu.
- 435265 scopeNote "Per la distribuzione dei fenomeni politici all'interno dello spazio geografico, consultare geografia politica." eurovoc.europa.eu.
- 435265 scopeNote "Para a repartição dos fenómenos políticos no espaço geográfico, usar geografia política." eurovoc.europa.eu.
- 435265 scopeNote "Kai politiniai reiškiniai siejami su geografine teritorija, vartotinas terminas politinė geografija." eurovoc.europa.eu.
- 4387 scopeNote "Μετακύλιση του κόστους των έργων υποδομής στον χρήστη." eurovoc.europa.eu.
- 4387 scopeNote "Infrastrukturomkostninger, der bliver lagt over på brugeren." eurovoc.europa.eu.
- 4387 scopeNote "Addebito dei costi infrastrutturali all'utente." eurovoc.europa.eu.
- 4387 scopeNote "Imputation des coûts de l'infrastructure à l'usager." eurovoc.europa.eu.
- 4387 scopeNote "Fördelning av kostnaderna för infrastrukturen på användaren." eurovoc.europa.eu.
- 4387 scopeNote "Atribuição dos custos da infraestrutura ao utilizador." eurovoc.europa.eu.
- 4387 scopeNote "A közlekedési infrastruktúra építési és karbantartási költségeinek áthárítása a használókra." eurovoc.europa.eu.
- 4387 scopeNote "Abwälzung der Kosten des Baus und der Unterhaltung von Verkehrswegen auf deren Benutzer." eurovoc.europa.eu.
- 4387 scopeNote "Significa que los costes de la infraestructura van a cargo del usuario." eurovoc.europa.eu.
- 4387 scopeNote "Přenesení nákladů za infrastrukturu na její uživatele." eurovoc.europa.eu.
- 4406 scopeNote "Impuesto al que están sujetas las personas físicas o jurídicas que ejercen habitualmente una actividad profesional no asalariada." eurovoc.europa.eu.
- 4408 scopeNote "Civilinė aeronautika." eurovoc.europa.eu.
- 441001 scopeNote "Upotrebljava se zajedno s područjem nadležnosti dotične agencije" eurovoc.europa.eu.
- 441001 scopeNote "Liitetään alaan, jolla virasto on toimivaltainen." eurovoc.europa.eu.
- 441001 scopeNote "Combiner avec le domaine de compétence de l'agence." eurovoc.europa.eu.
- 441001 scopeNote "Använd tillsammans med organets befogenhetsområde." eurovoc.europa.eu.
- 441001 scopeNote "Përdoret me fushën e kompetencës së agjencisë." eurovoc.europa.eu.
- 441001 scopeNote "Uporabljati v povezavi s področjem pristojnosti agencije." eurovoc.europa.eu.
- 441001 scopeNote "Għaqqad mal-qasam ta' kompetenza tal-aġenzija." eurovoc.europa.eu.
- 441001 scopeNote "To be used together with the agency's field of competence." eurovoc.europa.eu.
- 441001 scopeNote "Kombineres med organets kompetenceområder." eurovoc.europa.eu.
- 441001 scopeNote "Kombinovat s oblastí pravomoci agentury." eurovoc.europa.eu.
- 441001 scopeNote "Kombinovať s oblasťou právomoci agentúry." eurovoc.europa.eu.
- 441001 scopeNote "Lietot kopā ar aģentūras kompetences jomu." eurovoc.europa.eu.
- 441001 scopeNote "Termin ten należy łączyć z obszarem kompetencji danej agencji." eurovoc.europa.eu.
- 441001 scopeNote "Zu kombinieren mit dem Zuständigkeitsbereich der Agentur." eurovoc.europa.eu.
- 441001 scopeNote "Siduda asutuse pädevusvaldkonnaga." eurovoc.europa.eu.
- 441001 scopeNote "Sietina su įstaigos kompetencijos sritimi." eurovoc.europa.eu.
- 441001 scopeNote "Combinar com o domínio de competência da agência." eurovoc.europa.eu.
- 441001 scopeNote "Combineren met het bevoegdheidsgebied van het agentschap." eurovoc.europa.eu.
- 441001 scopeNote "Da associare al settore di competenza dell'agenzia." eurovoc.europa.eu.
- 441001 scopeNote "Használja együtt az ügynökségek hatáskörére vonatkozó fogalommal." eurovoc.europa.eu.
- 441001 scopeNote "A se combina cu domeniul de competență al agenției." eurovoc.europa.eu.
- 441001 scopeNote "Να συνδυάζεται με τον τομέα αρμοδιότητας του οργανισμού." eurovoc.europa.eu.
- 441001 scopeNote "Combínese con el ámbito competencial de la agencia." eurovoc.europa.eu.
- 441001 scopeNote "Да се комбинира с областта на компетеност на агенцията." eurovoc.europa.eu.
- 4411 scopeNote "Anvendes kun om den stat, der eksisterede indtil første januar 1993, hvor adskillelsen mellem Den Tjekkiske og Den Slovakiske Republik fandt sted." eurovoc.europa.eu.
- 4411 scopeNote "Käytetään ainoastaan valtiosta, joka oli olemassa Tšekin ja Slovakian tasavaltojen eroon 1.1.1993 saakka." eurovoc.europa.eu.
- 4411 scopeNote "Utilizar apenas para o Estado existente até ao dia 1 de janeiro de 1993, data da separação das repúblicas Checa e Eslovaca." eurovoc.europa.eu.
- 4411 scopeNote "Používejte pouze pro stát, který existoval do 1. ledna 1993, do data rozdělení na Českou a Slovenskou republiku." eurovoc.europa.eu.
- 4411 scopeNote "Ska användas enbart beträffande den stat som existerade fram till den 1 januari 1993, dagen för separeringen mellan de tjeckiska och slovakiska republikerna." eurovoc.europa.eu.
- 4411 scopeNote "Alleen van toepassing op het land tot aan 1 januari 1993, toen het werd opgesplitst in de republieken Tsjechië en Slowakije." eurovoc.europa.eu.
- 4411 scopeNote "Να χρησιμοποιείται μόνο για το κράτος που υπήρχε έως την 1η Ιανουαρίου 1993, ημερομηνία χωρισμού της Τσεχικής και της Σλοβακικής Δημοκρατίας." eurovoc.europa.eu.
- 4411 scopeNote "Für den Staat verwenden, der bis zum 1. Januar 1993, dem Tag der Teilung in die Tschechische und die Slowakische Republik, bestanden hat." eurovoc.europa.eu.
- 4411 scopeNote "Vartokite tik nurodydami valstybę, egzistavusią iki 1993 m. sausio 1 d., Čekijos ir Slovakijos atsiskyrimo datos" eurovoc.europa.eu.
- 4411 scopeNote "Použi iba pre štát, ktorý existoval do 1. januára 1993, do dátumu rozdelenia Českej a Slovenskej Federatívnej republiky." eurovoc.europa.eu.
- 4411 scopeNote "Kasutada üksnes riigi puhul, mis eksisteeris 1. jaanuarini 1993, mil lagunes Tšehhi Vabariigiks ja Slovaki Vabariigiks." eurovoc.europa.eu.
- 4411 scopeNote "Use only for the State which existed until 1 January 1993, on which date the Czech and Slovak Republics separated." eurovoc.europa.eu.
- 4411 scopeNote "Termen folosit pentru țara existentă până la 1 ianuarie 1993, dată de la care Cehia și Slovacia au devenit republici separate." eurovoc.europa.eu.
- 4411 scopeNote "Kizárólag az 1993. január 1-ig, a Cseh és a Szlovák Köztársaság szétválásáig fennállt állam elnevezéseként használható." eurovoc.europa.eu.
- 4411 scopeNote "Përdorim vetëm për shtetin i cili ekzistoi deri në 1 Janar 1993, datë në të cilën Republikat Çeke dhe Sllovake u ndanë." eurovoc.europa.eu.
- 4411 scopeNote "À n'utiliser que pour l'État existant jusqu'au 1er janvier 1993, date de la séparation des Républiques tchèque et slovaque." eurovoc.europa.eu.
- 4411 scopeNote "Se utilizará exclusivamente para designar el Estado que existió hasta el 1 de enero de 1993, fecha de separación de las Repúblicas Checa y Eslovaca." eurovoc.europa.eu.
- 4411 scopeNote "Upotrebljava se samo za državu koja je postojala do 1. siječnja 1993. godine, kada su se Češka i Slovačka Republika razdvojile." eurovoc.europa.eu.