Matches in NKOD SPARQL for { ?s <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#scopeNote> ?o ?g. }
- 3129 scopeNote "Concerne les transports et les ports maritimes." eurovoc.europa.eu.
- 1318 scopeNote "Für die Bundesrepublik Deutschland nach Ende des Zweiten Weltkriegs und für Gesamtdeutschland nach dem 3. Oktober 1990 (Tag der Wiedervereinigung) verwenden." eurovoc.europa.eu.
- 7193 scopeNote "Niet te verwarren met het Joegoslavië-tribunaal, het Rwanda-tribunaal of het Internationaal Gerechtshof, dat rechtsgeschillen tussen staten behandelt." eurovoc.europa.eu.
- 3107 scopeNote "Forbindes med den pågældende transporttype." eurovoc.europa.eu.
- 3223 scopeNote "V minulosti sa toto označenie používalo na označenie vzťahov medzi dvoma blokmi, tento výraz je možné používať na označenie vzťahov medzi Západom a krajinami bývalého východného bloku." eurovoc.europa.eu.
- 3107 scopeNote "Förbinds med berörd transporttyp." eurovoc.europa.eu.
- 137 scopeNote "A rövid lejáratú kötelezettségek hosszú lejáratú kötelezettségekké alakítása." eurovoc.europa.eu.
- 3130 scopeNote "Interessenvereinigung der Reeder. Der UN-Verhaltenskodex strebt eine Reglementierung der Zusammensetzung dieses Kartells, der praktizierten Aufteilung der Beförderungsleistungen und der erhobenen Frachtpreise an." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "Pageidautina derinti su ES politika arba atitinkamu sektoriumi." eurovoc.europa.eu.
- 1318 scopeNote "Kasutada Saksamaa Liitvabariigi puhul alates Teise maailmasõja lõpust ja kogu Saksamaa puhul alates taasühinemisest 3. oktoobril 1990." eurovoc.europa.eu.
- 7193 scopeNote "Ska inte förväxlas med Internationella Tribunalen (för Rwanda, för f.d. Jugoslavien) eller FN:s internationella domstol som huvudsakligen reglerar tvister mellan stater." eurovoc.europa.eu.
- 2696 scopeNote "Procedimiento contra un tercer Estado por prácticas comerciales ilícitas." eurovoc.europa.eu.
- 2173 scopeNote "Ikkombina mas-settur(i) rilevanti tas-suq" eurovoc.europa.eu.
- 7193 scopeNote "No hay que confundir esta Corte con los Tribunales Penales Internacionales (para Ruanda y para la antigua Yugoslavia) ni con la Corte Internacional de Justicia de las Naciones Unidas, que entiende esencialmente de conflictos entre Estados." eurovoc.europa.eu.
- 3107 scopeNote "Folosit în asociație cu tipul de transport vizat." eurovoc.europa.eu.
- 3107 scopeNote "Kasutada seoses asjaomase transpordiliigiga." eurovoc.europa.eu.
- 2173 scopeNote "Kombineerida asjakohas(t)e turusektori(te)ga." eurovoc.europa.eu.
- 2173 scopeNote "Kombinera med respektive marknadssektor." eurovoc.europa.eu.
- 2173 scopeNote "Kombinirati s relevantnim tržišnim sektorima." eurovoc.europa.eu.
- 2173 scopeNote "Kombinálja az érintett piaccal." eurovoc.europa.eu.
- 2173 scopeNote "Kombinē ar attiecīgo tirgus sektoru(-iem)." eurovoc.europa.eu.
- 3129 scopeNote "Koskee meriliikennettä ja satamia." eurovoc.europa.eu.
- 3129 scopeNote "Käsitleb mereliiklust ja sadamaid." eurovoc.europa.eu.
- 3107 scopeNote "Lier avec le type de transport concerné." eurovoc.europa.eu.
- 3107 scopeNote "Lieto saistībā ar nodarbināto transportu." eurovoc.europa.eu.
- 4782 scopeNote "Lõuna-Rodeesia on riigi varasem nimi." eurovoc.europa.eu.
- c_8d31aed6 scopeNote "Englobe des domaines aussi variés que la pêche, les transports maritimes et l’environnement marin." eurovoc.europa.eu.
- 1729 scopeNote "Malagassi Vabariik on riigi varasem nimi." eurovoc.europa.eu.
- 2173 scopeNote "Mit dem jeweiligen Sektor verbinden" eurovoc.europa.eu.
- 3107 scopeNote "Mit der betreffenden Verkehrsart verknüpfen." eurovoc.europa.eu.
- 2696 scopeNote "Procedura intentata contro uno Stato terzo in caso di pratica commerciale sleale." eurovoc.europa.eu.
- 1766 scopeNote "Njassamaa on riigi varasem nimi." eurovoc.europa.eu.
- 4780 scopeNote "Põhja-Rodeesia on riigi varasem nimi." eurovoc.europa.eu.
- 3107 scopeNote "Utilizar en combinación con el tipo de transporte correspondiente." eurovoc.europa.eu.
- 3107 scopeNote "Rabi u vezi s vrstom transporta o kojem je riječ." eurovoc.europa.eu.
- 3129 scopeNote "Relativa aos transportes e aos portos marítimos." eurovoc.europa.eu.
- 3107 scopeNote "Käytetään kyseessä olevan liikennemuodon yhteydessä." eurovoc.europa.eu.
- 2173 scopeNote "Съчетание със съответните пазарни сектори." eurovoc.europa.eu.
- 1903 scopeNote "Refers to the part of Oceania situated in the North Pacific, comprising some 2000 islands. For the country, use the descriptor "Federated States of Micronesia"." eurovoc.europa.eu.
- 3223 scopeNote "Utilizzato per le relazioni tra i due blocchi, può essere ancora impiegato nel quadro delle nuove relazioni tra l'Occidente e i paesi dell'ex blocco dell'Est." eurovoc.europa.eu.
- c_8d31aed6 scopeNote "Obuhvaća raznorodna područja kao što su ribarstvo, pomorski promet i morski okoliš." eurovoc.europa.eu.
- 3223 scopeNote "Utilisé pour les relations entre les deux blocs, peut être encore employé dans le cadre des nouvelles relations entre l'Occident et les pays de l'ancien bloc de l'Est." eurovoc.europa.eu.
- 5044 scopeNote "Tarptautinių atsiskaitymų bankas." eurovoc.europa.eu.
- 4068 scopeNote "Tratatul Uniunii Europene, Maastricht, 1992." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "Kombinálja az uniós politika és az érintett szektorral." eurovoc.europa.eu.
- 3129 scopeNote "Týká se námořní dopravy a přístavů." eurovoc.europa.eu.
- 2173 scopeNote "Unire con i settori pertinenti del mercato." eurovoc.europa.eu.
- 3107 scopeNote "Uża f'rabta mat-tip ta' trasport konċernat." eurovoc.europa.eu.
- 1318 scopeNote "À utiliser pour l'Allemagne RF depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale et pour la totalité de l'Allemagne après le 3 octobre 1990, date de la réunification." eurovoc.europa.eu.
- 3107 scopeNote "Vartoti siejant su atitinkama transporto rūšimi." eurovoc.europa.eu.
- 3107 scopeNote "Verbinden met de betrokken vorm van vervoer." eurovoc.europa.eu.
- 3129 scopeNote "A tengeren történő szállítással és a tengeri kikötőkkel kapcsolatosan." eurovoc.europa.eu.
- 5713 scopeNote "Од 12 февруари 2019 година, со стапувањето на сила на Преспанскиот договор, поранешната југословенска Република Македонија е преименувана во Република Северна Македонија." eurovoc.europa.eu.
- 3130 scopeNote "Συμπράξεις πλοιοκτητών. Ο σχετικός κώδικας δεοντολογίας του ΟΗΕ διέπει τη συγκρότησή τους, τον καταμερισμό των μεταφορών μεταξύ των μελών τους και τους ναύλους που επιβάλλουν." eurovoc.europa.eu.
- c_8d31aed6 scopeNote "Omfatter så forskellige områder som fiskeri, søtransport og havmiljø." eurovoc.europa.eu.
- 3223 scopeNote "Dříve se používalo pro vztahy mezi oběma bloky, lze nadále používat v rámci nových vztahů mezi Západem a zeměmi bývalého východního bloku." eurovoc.europa.eu.
- 1068 scopeNote "Založena uměle setím nebo sadbou." eurovoc.europa.eu.
- 2173 scopeNote "Združiti z ustreznimi tržnimi panogami." eurovoc.europa.eu.
- 3223 scopeNote "Für die Beziehungen zwischen den beiden Blöcken beziehungsweise zwischen dem Westen und den Ländern des ehemaligen Ostblocks verwenden." eurovoc.europa.eu.
- 2173 scopeNote "Combinar com o(s) setor(es) do mercado pertinentes." eurovoc.europa.eu.
- 1318 scopeNote "Utilizar para a Alemanha RF desde o fim da segunda guerra mundial e para a totalidade do território desde 3 de outubro de 1990, data da reunificação." eurovoc.europa.eu.
- c_8d31aed6 scopeNote "Tkopri oqsma differenti bħalma huma s-sajd, it-trasport marittimu u l-ambjent tal-baħar." eurovoc.europa.eu.
- 3223 scopeNote "Expresie folosită în contextul noilor relații stabilite între Occident și țările din fostul bloc comunist al Europei de Est." eurovoc.europa.eu.
- 3223 scopeNote "Anvendtes om relationerne mellem de to blokke; kan stadig anvendes om de nye relationer mellem vesten og de tidligere østbloklande." eurovoc.europa.eu.
- 1549 scopeNote "En el contexto de una sanción monetaria impuesta a una empresa por una decisión de la Comisión debido a una infracción de las normas de competencia de la UE, utilícese «sanción (UE)»." eurovoc.europa.eu.
- 6091 scopeNote "Terminu ġeneriku li jgħaqqad tliet organiżmi Ewropej tal-istandardizzar (CEN, Cenelec u ETSI). Uża ma' kull entità speċifika." eurovoc.europa.eu.
- 6091 scopeNote "Három európai szabványügyi szervezet (Európai Szabványügyi Bizottság, CENELEC, ETSI) összefoglaló neve. Lásd még az egyes szervezeteket." eurovoc.europa.eu.
- 1318 scopeNote "da utilizzare per la Repubblica federale di Germania a decorrere dalla seconda guerra mondiale e per la Germania nel suo complesso a decorrere dal 3 ottobre 1990, data della riunificazione." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "Should preferably be used in conjunction with the EU policy or sector concerned." eurovoc.europa.eu.
- 4837 scopeNote "вајарство, сликарство и архитектура" eurovoc.europa.eu.
- c_8d31aed6 scopeNote "Obejmuje dziedziny tak różnorodne, jak rybołówstwo, transport morski i środowisko morskie." eurovoc.europa.eu.
- 1318 scopeNote "Anvendes for Forbundsrepublikken Tyskland siden afslutningen af anden verdenskrig og for hele Tyskland efter genforeningen den 3. oktober 1990." eurovoc.europa.eu.
- 1903 scopeNote "Designa a parte da Oceânia situada no Pacífico Norte que inclui cerca de 2000 ilhas. Para o Estado, utilizar o descritor "Estados Federados da Micronésia"." eurovoc.europa.eu.
- 1318 scopeNote "Voor elke aanduiding van West-Duitsland in de periode tussen het einde van de Tweede Wereldoorlog en 3 oktober 1990, toen West- en Oost-Duitsland weer verenigd werden." eurovoc.europa.eu.
- 2173 scopeNote "Derinti su atitinkamu (-ais) rinkos sektoriumi (-iais)." eurovoc.europa.eu.
- 7193 scopeNote "Ikke at forveksle med Det Internationale Krigsforbrydertribunal (vedrørende Rwanda og det Tidligere Jugoslavien) og FN's Internationale Domstol, der hovedsageligt tager sig af tvister mellem lande." eurovoc.europa.eu.
- 1549 scopeNote "Gebruik "sanctie (EU)" als het gaat om een geldboete die bij besluit van de Commissie is opgelegd aan een onderneming die de mededingingsregels van de EU heeft geschonden." eurovoc.europa.eu.
- 7193 scopeNote "Razlikuje se od mednarodnih kazenskih sodišč za nekdanjo Jugoslavijo in Ruando ter Meddržavnega sodišča Združenih narodov, ki odloča predvsem o pravnih sporih med državami." eurovoc.europa.eu.
- 1903 scopeNote "Del Oceanije, ki se nahaja v Severnem Tihem oceanu in zajema približno 2000 otokov. Za državo se uporablja naziv „Združene države Mikronezije“." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "Combiner de préférence avec la politique de l'UE ou le secteur concerné." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "Möglichst mit dem jeweiligen EU-Politikbereich oder Sektor verbinden." eurovoc.europa.eu.
- 2696 scopeNote "Κίνηση διαδικασίας κατά τρίτης χώρας σε περίπτωση αθέμιτης εμπορικής πρακτικής." eurovoc.europa.eu.
- 6091 scopeNote "Algemene term ter aanduiding van de drie Europese normalisatieorganisaties: Europese Commissie voor Normalisatie (CEN), Europees Comité voor elektrotechnische normalisatie (Cenelec) en Europees normalisatie-instituut voor telecommunicatie (ETSI). Te gebruiken met elke organisatie afzonderlijk." eurovoc.europa.eu.
- 6091 scopeNote "Sveobuhvatni izraz za tri europska tijela za normizaciju: CEN (Europski odbor za normizaciju), Cenelec (Europski odbor za elektrotehničku normizaciju) i ETSI ( Europski institut za telekomunikacijske norme)." eurovoc.europa.eu.
- 2696 scopeNote "Procedure, der indledes mod et tredjeland i tilfælde af illoyal handelspraksis." eurovoc.europa.eu.
- 6091 scopeNote "Denominación genérica que abarca los tres organismos europeos de normalización (CEN, Cenelec y ETSI). Ha de aplicarse a cada organismo específicamente." eurovoc.europa.eu.
- 1903 scopeNote "Attiecas uz Okeānijas daļu, kas atrodas Klusā okeāna ziemeļu daļā un sastāv no aptuveni 2000 salu. Attiecībā uz valsti lietot "Mikronēzijas Federatīvās valstis"." eurovoc.europa.eu.
- 5061 scopeNote "No confundir con "presupuesto anejo"y "presupuesto extraordinario"." eurovoc.europa.eu.
- 137 scopeNote "Lyhytaikaisen velan yhden osan muuntaminen pitkäaikaiseksi velaksi." eurovoc.europa.eu.
- 3130 scopeNote "A hajótulajdonosok érdekképviselete. Az ENSZ magatartási kódexe ezen kartellek összetételének, a szállítási szolgáltatások felosztásának és a fuvardíjak mértékének a szabályozására törekszik." eurovoc.europa.eu.
- 7193 scopeNote "Ei pidä sekoittaa kansainväliseen sotarikostuomioistuimeen (Ruanda-tuomioistuin ja Jugoslavia-tuomioistuin) tai YK:n kansainväliseen tuomioistuimeen, joka ratkaisee pääasiassa valtioiden välisiä asioita." eurovoc.europa.eu.
- 20 scopeNote "Přidělení objednávky tomu z podnikatelů, který nabídl v soutěži nejnižší cenu." eurovoc.europa.eu.
- 3130 scopeNote "Cartel de armadores, o código de conduta ONU tem como finalidade regulamentar a sua composição, a repartição do tráfego entre os seus membros e as tarifas de transporte de aplicação." eurovoc.europa.eu.
- c_8d31aed6 scopeNote "Política que abrange domínios tão diversos como as pescas, os transportes marítimos e o ambiente marinho." eurovoc.europa.eu.
- 1318 scopeNote "Upotrebljava se za Saveznu Republiku Njemačku od kraja Drugoga svjetskog rata i za cijelu Njemačku od ujedinjenja 3. listopada 1990. godine." eurovoc.europa.eu.
- 7193 scopeNote "Nejaukt ar Starptautisko Kara noziegumu tribunālu (Ruandai un Dienvidslāvijai) un ANO Starptautisko Tiesu, kas risina galvenokārt strīdus valstu starpā." eurovoc.europa.eu.
- c_8d31aed6 scopeNote "Hõlmab selliseid väga erinevaid valdkondi nagu kalandus, meretransport ja merekeskkond." eurovoc.europa.eu.
- 1460 scopeNote "Preferenčne v kombinácii s politikou EÚ alebo s príslušným sektorom." eurovoc.europa.eu.
- 20 scopeNote "Toewijzing van het order,na een openbare aanbesteding, aan de ondernemer met de voordeligste aanbieding." eurovoc.europa.eu.
- 2696 scopeNote "Harmadik ország tisztességtelen kereskedelmi gyakorlata ellen indított eljárás." eurovoc.europa.eu.